首頁> 現代都市> 1978合成系文豪> 第362章 「給我一個放棄史蒂芬金的理由」

第362章 「給我一個放棄史蒂芬金的理由」

2025-01-06 15:46:09 作者: 好想吃薯片
  第362章 「給我一個放棄史蒂芬.金的理由」

  紐約。

  「史密斯先生!史密斯先生!」

  一個戴黑框眼鏡的中年白人男性被朱蒂喊住。

  他回過頭去,看一眼對方。

  「早上好,朱蒂。」

  「早上好。」

  朱蒂微笑著和他打個招呼,「史密斯先生,《十字架和太陽》的作者今天又過來了,他要我把他的稿子交給你,還讓我告訴你,史密斯,這一次我的這篇小說一定會銷量大爆。」

  「好吧,給我吧。」

  史密斯從朱蒂那裡接過稿子。

  「恕我直言,史密斯先生。」

  朱蒂這時候開口道:「《十字架和太陽》的作者已經有三部作品出版了,銷量都很慘澹,這一次我們還要簽下他的版權嗎?」

  「朱蒂,要享受鮮花綻放的榮耀,就要面對只開花不結果的尷尬。」

  史密斯一手端著咖啡,非常紳士的微笑說,「在這個行業里,我只能告訴你一件事,永遠不要去預測一本書的命運。

  做文學出版,你只管不停地播種,至於收成,聽天由命,任上帝擲骰子。

  給你講個故事,麥齊勒當初一下子簽了馬爾克斯5本書的版權,前4本在英國銷量慘澹,賠得血本無歸,然後你猜怎麼著?他的第5本書,叫《百年孤獨》。」

  「.」

  朱蒂兩手捧著下巴,一臉崇拜的看著史密斯,「先生,我開始明白為什麼您被譽為全紐約最重要的出版人了。」

  史密斯笑著吻一下她的側臉,「做這行,運氣很重要,但文學出版的生生長流並不完全寄託於豪賭,有時候更多的是魄力。」

  這話說給朱蒂,也說給史密斯自己。

  他已經做了20年出版,目前是全美知名出版集團哈珀柯林斯出版集團的一名文學編輯。

  史密斯看一眼手錶,一臉歉意道:「朱蒂,我不得不告辭了,待會兒我還要趕飛機,去見史蒂芬.金。」

  「哦,當然。」

  朱蒂露出一個理解的笑容,「史蒂芬.金,那位恐怖小說大師?我知道他,我讀過他的《閃靈》,可以幫我要他的簽名嗎?」

  「沒問題。」

  史密斯回到辦公室,準備好文件,隨後拖著行李箱到街頭打一輛前往機場的出租。

  「砰!」

  聽到一聲脆響,計程車拐了個急轉彎,司機縮著脖子拍了下方向盤。

  「哦!fuck!」

  「前面怎麼了?」

  「那傢伙攔下了一輛奔馳,他手上有槍。」

  「老天。」

  史密斯搖搖頭,無奈的嘆一口氣。

  他已經習慣了。

  畢竟這裡是紐約,民風淳樸的紐約。

  出租在皇后區的甘迺迪國際機場停下。

  史密斯拖著行李邁進機場大廳,辦理好手續,又去到公共電話廳打了一個撥往辦公室的電話,接通的是他的上司肯。


  「嗨,我是史密斯。」

  「史密斯,你去哪了?」

  「肯,我正要告訴你,今天我準備去見史蒂芬.金。」

  史密斯看著剛取來的登機牌說。

  他此行的目的地是緬因州,那是史蒂芬.金的故鄉,他長居於那裡。

  「老天,我勸過你了,史密斯,千萬不要去見史蒂芬.金,這是一筆虧本生意,他那本《四季奇譚》就是隨性地把四篇不同時期寫的中篇小說彙編成了合集,這些和典型風格大異其趣的作品不可能有什麼銷路。」

  「肯,對不起,我還是那句話,永遠不要去預測一本書的命運。」史密斯說。

  《四季奇譚》是一部小說的合集,其中一共有四篇小說,分別是:

  「春天的希望《肖申克的救贖》」

  「夏日沉淪《納X追兇》」

  「不再純真的秋天《屍體》」

  「暮冬重生《呼─吸─呼─吸》」

  這四篇作品毫無聯繫,風格迥異。

  尤其是第一篇春天的希望《肖申克的救贖》,這完全不像是之前的「暢銷霸王」史蒂芬.金所創作的作品。

  因而絕大部分出版商都不看好《四季奇譚》的書稿。

  別說出版社,就連史蒂芬.金自己也沒什麼信心。

  「好吧。」

  電話那頭的肯嘆一口氣,「我這裡有個任務準備交給你的,既然你非要去見史蒂芬.金,那我就交給別人。」

  「隨便你,肯。」

  史密斯已經準備掛斷電話,卻聽到電話那頭的肯又說一句:

  「你真的不再多問一下?」

  「那好吧,肯,給我一個放棄史蒂芬.金的理由。」

  「.string。」

  「什麼?」

  「S.T.string,史密斯,《月亮與六便士》《一個陌生女人的來信》這兩部作品我相信你並不陌生。」

  「你要讓我去見string?」

  「沒錯。」

  「該死,你是在開玩笑嘛?肯,string是一名中國的作家,你想讓我取消緬因州的航班,換一張飛往中國的機票?」

  「不,他現在就在愛荷華州,到底是飛往東北還是飛往中部,史密斯,你自己決定。」

  不等史密斯開口,電話便直接掛斷。

  一分鐘後,史密斯來到售票處。

  「嗨,我需要一張飛往愛荷華的機票,今天的,時間越快越好。」

  江弦收到一通舊金山打來的電話,電話那頭是陳若曦。

  「江弦,你和他們聯繫上了嗎?」

  「嗯,已經聯繫上了,真是太感謝你幫忙了陳女士。」

  「小事一樁,我只是給你找了一個聯繫方式,哈珀柯林斯出版集團的電話號碼,這在哪都能找得到。」

  「對你們美國通是這樣的,對我來說這事兒可沒那麼簡單。」

  雙方寒暄幾句,電話掛斷。


  江弦今天還要陪著朱琳一塊兒上醫院做一次檢查,聶華苓也跟著來了,幫他們找到她的醫生朋友。

  「媳婦,慢點。」

  江弦謹慎的扶著朱琳,她肚子已經很明顯的大了起來。

  檢查結束後。

  「醫生,怎麼樣?」江弦緊張的湊過去問。

  「嗯,很健康。」

  醫生拿著檢查報告,「這是頭,這是手,這是腳」

  「有小啾啾嗎?」

  「.女孩子怎麼會有小啾啾?」醫生一臉怪異的看著江弦。

  「江弦,美國是可以得知胎兒性別的。」聶華苓笑著說。

  「是麼。」

  江弦尷尬的笑笑。

  他可是準備了一肚子套路準備套路醫生的,沒想到醫生就這麼直白的告訴他是個女孩。

  隨即又滿臉喜色的看向朱琳。

  「媳婦兒,聽著沒?是女孩,我就說嘛,她爹的感應肯定不會有錯。」

  「你是歪打正著。」朱琳努努鼻子。

  聶華苓開口道:「沒想到江弦還挺開明,我不單說國內,在生育方面,重男輕女是一個共同現象。」

  「在我們家這得反過來。」江弦輕笑著說,完全女兒奴模樣。

  把手掌放到朱琳的肚子上,江弦仿佛已經能察覺到小小陛下一些輕微的觸碰。

  這種感覺非常奇妙。

  江弦現在完全理解平凹兄。

  寵女兒可真不怪他。

  換他,他也寵。

  坐車回到「五月花」公寓,饒月梅開的門,她在家做飯沒去醫院。

  除了她,家裡還有王安憶、茹志鵑、陳映真,以及一個陌生白人。

  「哎呀,你們可回來了。」

  饒月梅一見到江弦就說,「我也不知道這個老外怎麼找上門的,我聽不懂美國話,他也不走,後來我就把老茹和安憶喊來了,她倆也不懂美國話,就又把陳老師找過來了。」

  「我知道了。」

  江弦微微點頭,隨後看向沙發上坐著的美國白人和陳映真。

  在一一看無一錯版本!

  「陳老師。」

  「江弦,這位是史密斯,哈珀柯林斯出版集團的文學編輯,好像是來找你的。」陳映真笑著和他打個招呼。

  他的眼神相當微妙,帶著一抹得知什麼內幕的不可思議。

  「今天麻煩你了。」

  「沒關係,我們都是中國作家,又是鄰居,互幫互助是應該的。」

  兩人寒暄一陣,又謝過茹志鵑和王安憶,江弦這才和那名白人打聲招呼。

  「史密斯先生,你好。」

  「你好,這是我的名片。」

  江弦接過看一眼,「我大概明白你的來意,其他事情我們找個安靜的地方繼續談吧。」

  「沒問題。」

  史密斯相當隨和的說。


  兩人便鑽進江弦的工作室中。

  「我沒想到你們動作這麼快,今天陪著我的夫人去醫院做了一趟檢查。」江弦端一杯沖泡好的咖啡給史密斯。

  「貴夫人一切都好?」

  「托您的福。」

  「那就好。」

  史密斯端起咖啡杯,又放下,很誇張的揮舞了一下雙手,「該怎麼形容我的驚訝呢.」

  「怎麼了?」

  「我是說,我沒想到string會是這個樣子。」

  史密斯眉飛色舞道:「你的小說寫的是那樣老道,語言簡白明了,結構簡明扼要,和年輕作家們澆築心血在情節的精彩不同,你總是非常關注人的內心世界,所以不會用太多人物角色,也不會用特別複雜的故事情節,你只是連綿不斷、細緻入微的展現人物的內心活動.」

  「所以我在你心裡應該是個老頭。」

  「準確的說,應該是一個西方國家的老頭。」史密斯笑著說。

  「有時候我也沒辦法去解釋這一切。」

  江弦說,「你知道的,作家的任務就是把作品帶到這個世界上,如果我的外表沒有滿足你的預期,我對此感到抱歉。」

  「哈哈。」

  史密斯笑了笑,「至少有一點和我猜測的一樣,你會是個非常風趣的傢伙,偶爾會言辭刻薄。」

  「也許吧。」

  江弦無辜的聳聳肩。

  「史密斯,我來談談正經事情。」

  「沒問題。」

  史密斯雖然坐了一天的飛機,一整天都在路上,但一提到工作,他的臉上就看不到什麼疲憊。

  「你應該知道我們吧,哈珀柯林斯出版集團。」

  「你還是介紹一下吧。」

  「好吧。」

  史密斯無奈的說,「我們是全美最大的出版集團之一,底蘊非常深厚,把書交給我們,我們能讓你的書傳遍美國以及歐洲。」

  「你們在歐洲也有分支?」

  「主要是英國。」

  史密斯說,「你知道托爾金麼?」

  「《霍比特人》《魔戒》。」

  「沒錯,這些書都是由我們出版的,還有阿加莎.克里斯蒂,C·S·劉易斯。」

  前者的代表作《東方快車謀殺案》《尼羅河上的慘案》。

  後者的代表作《納尼亞傳奇》。

  江弦聽的心中也是一陣震撼。

  不愧是出版行業的巨頭,底蘊真是深厚的嚇人。

  史密斯說,「你可能不了解,在美國談出版,一般是圖書代理商替作者和我們牽線搭橋,他們也會參與出版合同談判,就這樣直接和你談我還真是有點不太習慣,你想出版哪篇小說?」

  「你提到的那兩部作品。」

  江弦說,「《一個陌生女人的來信》和《月亮與六便士》。」

  史密斯精神一振,「看來我錯過史蒂芬.金換來的回報是有價值的。」

  《一個陌生女人的來信》和《月亮與六便士》這兩篇小說發表以後所收穫的成功是誰都能看見的。


  史密斯非常看好這兩篇小說的出版。

  江弦則感到好奇,「你剛才說誰?」

  「史蒂芬.金。」

  史密斯笑著將自己來愛荷華前的經歷給江弦講述一遍。

  「我想你還是去見見史蒂芬.金。」

  江弦說,「如果你態度誠懇一點,我想他不會因為你的遲到感到太生氣的。」

  史密斯點點頭,「我會的,不過在此之前我要把《來信》和《六便士》的版權談下來,我們能給你開出.」

  「我想要15%的版稅率。」

  「15%這是最高的版稅率了」

  「你應該明白,這兩篇小說的表現值得這個版稅率。」江弦直接道。

  此話一出,一種撲面而來的自信和底氣便讓史密斯無法拒絕。

  「好,string值得我們開出這個版稅率。」

  「那麼我還有一個條件。」

  江弦說,「我需要你們預支付給我一半的版稅。」

  「沒問題。」

  史密斯爽快的答應。

  美國的出版社會對寫作能力這一才能進行投資,一旦策劃案通過,出版商便會向作者預付三分之一或一半版稅。

  這是慣例了。

  江弦要求預支付一半也沒什麼問題。

  兩個人談的非常迅速,一個下午的時間,江弦就把《來信》和《六便士》兩篇小說的版權談給了哈珀柯林斯出版集團。

  哈珀柯林斯出版社的策劃案製作的很快。

  《一個陌生女人的來信》,定價12美元,首印量6萬本。

  《月亮和六便士》,定價22美元,首印量同樣是6萬本。

  在美國,小說首版平均銷量在3萬本左右。

  3萬本也是大部分文壇新秀的首印量。

  哈珀柯林斯直接給江弦6萬本的首印量,是這個數字的兩倍,可見他們對這兩篇小說充滿信心,也給足了string這個名字尊重。

  在一個風和日麗的清晨,江弦看著一張數目驚人支票,露出滿意的笑容。

  153000美元。

  《漂流者》還沒發表,房子的錢就已經賺到了手。

  (本章完)


關閉
Δ