第1188章 共和(二十七)
駐地每天晚上的聚餐都充滿了話題,巴爾登女公爵講起今天有西部國家的幾位爵爺不知道怎麼就進入了女性賽場。奧林匹克比賽中絕大部分項目都是男女分開,年齡組分開,女性比賽賽場並不接受男性觀眾。這幫爵爺們在人員勸離時並不聽話,沒等工作人員叫來警衛驅逐,看比賽的女性貴婦們一起呵斥起爵爺。爵爺氣不過頂嘴,被女性用手中的水杯什麼的一頓投擲,砸的落荒而逃。
大家聽的哈哈大笑,也紛紛說起自己的見聞。等眾人目光落在馬克西米身上時,馬克西米說道:「我這邊有事,得先回君士坦丁堡。」
想從馬克西米這裡聽到趣聞的眾人都露出失望的表情,馬克西米的夫人有些嗔怪的說道:「怎麼這麼急?」
「你可以和巴爾登閣下一起回君士坦丁堡。」對老婆說完,馬克西米看向巴爾登女公爵:「閣下,可以拜託你麼?」
「當然。」女公爵爽快的說道:「孩子們七月就要成親,我們在雅典好好購買給他們結婚的東西。這時間已經有些來不及了。」
馬克西米對時間有些來不及的說法不甚明了,他自己對那種盛大的婚禮沒啥興趣,有這精神頭多看點書不好麼。但是馬克西米也沒表示反對,兩位當母親的可是全力投入此事,已經輪不到馬克西米插手了。
乘坐輪船回去的路上,馬克西米抽時間完成著行省給他的構架設計的描述文字修訂,行省人員的拉丁文水平實在是太糟糕,完全配不上這些精妙高遠的內容。只是修訂一段,馬克西米就會花上二十倍甚至四十倍的翻譯時間在各種想像之上,這讓他自己都頗為訝異。
穿過世間紛繁的重重迷霧,飛到更高的地方俯視世界,對於在精神世界中放飛自我的學者而言是非常美妙與辛苦的經歷。解開一個困惑往往帶來三個五個甚至是十個新的困惑,從先賢那裡得到指引和感悟是學者們突破這些困惑的最好途徑。然而眼前的東西明顯不是來自希臘先賢,甚至可能不來自於中國先賢。見到同時代的人已經飛到了雲端之上,並且指出飛上雲端的道路,馬克西米連嫉妒的心情都不復存在,他只感受到驚嘆與敬佩。
回到君士坦丁堡,馬克西米下船之後直奔提比略閣下家。閣下見到馬克西米進來,本想說點問候。但是話到了嘴邊,提比略閣下神色嚴肅起來,他問道:「馬克西米,出了什麼事?」
掏出還沒翻譯完的東西,馬克西米遞給提比略閣下。提比略閣下只看了兩頁,就已經完全看了進去,甚至沒注意到他還站在原地。過了一陣,提比略閣下身體有些撐不住,乾脆靠在身後的牆壁上看。馬克西米連忙拉了椅子過來,提比略閣下這才想起自己居然是可以坐下的。
大學者沉默不語的翻看著文稿,馬克西米突然想起提比略閣下方才的話,他有些訝異自己到底露出了什麼樣的表情,讓提比略閣下一眼就看穿了心思。如果自己的表情與提比略閣下現在的表情一樣,應該立刻就能看穿。
閣下一頁一頁的慢慢看,馬克西米也拿出文稿和文具盒開始繼續翻譯。又翻譯了幾段,聽到提比略閣下問道:「馬克西米,這個稿子是怎麼回事?是幾個人寫的?」
抬起頭,就見提比略閣下皺著眉頭,臉上都是不滿足中帶著不快的表情。馬克西米就把行省蹩腳翻譯的事情告知給提比略閣下。閣下沒有批評或者嘲笑行省的拉丁語水平,他大大鬆了口氣,安心的說道:「原來如此。原來不是有人胡寫,太好了。」接著埋頭繼續看。馬克西米也繼續他的工作。
忙了好久,僕人端著蠟燭進來。兩人才注意到天色已經暗了下來,提比略閣命道:「再點兩支蠟燭。」沒多久,屋子裡明亮許多。等馬克西米終於覺得累的干不下去,抬起頭就見提比略閣下也坐在椅子上,環抱雙臂,遠遠的看著打開的文稿。馬克西米問道:「閣下,要不要吃點東西?」
「嗯。」提比略隨口應道。
馬克西米把自己從雅典回來的食物隨便打開幾包放到寬大桌案另外一邊的空位上,聞到香氣,提比略閣下才突然清醒過來。看得出他也已經飢腸轆轆,把椅子拉過去就開始大吃,連酒也乾脆對瓶吹起來。
一通胡塞之後,提比略閣下開口說道:「馬克西米,你覺得這些像蘇格拉底還是像柏拉圖?」
此話說到了馬克西米心頭。他這一路上也很是考慮過這個問題,蘇格拉底的學識更像是一篇篇精妙的散文小故事,每一篇都透露出驚人的靈性與見識。柏拉圖則試圖構架出一座宏偉而且完全自洽的體系,前面的部分都能準確擊中要害,但是申論到最後總是讓人覺得他力有未逮。譬如《理想國》這本書最後乾脆提到了神性這種東西,明顯是在強行創造一個能解決所有問題的詞彙出來。
大宋提供的構架設計兼備了柏拉圖試圖實現的完整構架,在每個環節上則充分體現出蘇格拉底尖銳辛辣卻充滿智慧的靈動。馬克西米說出了他勉強想出的評價,「閣下,我覺得看了之後我重回人間。」
「嗯?」提比略閣下先是一愣,隨即放聲大笑,「哈哈,說得好!哈哈哈哈……」
見自己的觀點得到了提比略閣下的認同,馬克西米很欣慰,卻還是有點不安。他又拿出了自己總結整理的十問十答遞給提比略閣下。閣下這次看的時候神色就沒有那麼凝重,除了不經意的點頭之外,閣下還不時提出自己的問題。
兩人聊著,談著,中間還換了好幾次蠟燭。等窗外傳來運便溺的車輛鈴聲,馬克西米才發現已經過去了整晚。在馬克西米告辭的時候,提比略閣下讓他第二天儘早過來。馬克西米回到家倒頭就睡,中間餓醒了一次,吃完東西繼續睡。第二天一早他如約而至,因為是早上三點多醒來的,馬克西米還做了充分準備。
到了提比略閣下家,就見六名精通拉丁語和希臘語的學者已經等在大廳。提比略閣下聲音洪亮的說道:「諸位,這幾天要把一份東西完全整理好。」
半個月後,再次精疲力竭的馬克西米拿起最後的定稿翻閱起來,專家就是專家,馬克西米的翻譯稿以大宋糟糕的拉丁語為基礎,修改之後依舊充滿種種不通順。經過專家重寫的文稿行文完全符合拉丁語與希臘語的文法,遣詞造句優雅而精準。從文字上看,兩份東西完全不同。翻看完,馬克西米問道:「閣下,那些邏輯關係呢?」
提比略閣下抽出十幾頁紙遞給馬克西米,紙上是提比略閣下俊秀的手書,加入馬克西米寫好的問答錄,按照頁碼將其排列好。用文件夾整齊規整的拉丁語與希臘語兩份文稿中匯集著馬克西米與提比略對東羅馬憲政的所有期待與目標。
「閣下還有什麼要修改的麼?」馬克西米問。把這兩份東西送到憲政委員會開始討論之前還想再聽聽提比略閣下的意見。大宋提出的是一個構架設計以及邏輯關係,根據東羅馬現狀將其填充完整的就是提比略與馬克西米。對於這份東西,馬克西米還是沒辦法完全自信。
提比略閣下的疲憊比馬克西米更甚,但是他聲音中的堅定卻勝過馬克西米很多。「你覺得這是什麼?」提比略問。
「這是憲政規劃?」
「不,這是羅馬,這是希臘,這是蘇格拉底,這是我們的歷史中最好的東西。」提比略閣下聲音中蘊含著極大的熱情,「這裡面每一條邏輯指向的都是穿過黑暗的道路,馬克西米,這是我們的道德!」
……
提比略與馬克西米兩人決定的內容並不能代表整個委員會的意思,馬克西米先讓自己的女兒希拉看,希拉看完之後先表示了由衷的敬佩,隨即提醒馬克西米千萬不要把這個泄露極高階的大臣之外的人看。
「父親,這個規劃非常好,所以一定有人想在裡面加入自己的東西。我在元老院中看到的都是這樣的傢伙。」希拉用心強調著。
女兒的建議發自內心,馬克西米完全放在心上。先與委員會委員們溝通,接著要與重要的朝廷官員溝通。沒有人表示反對的局面下,馬克西米快刀斬亂麻的將其送到了巴塞勒斯面前。
巴塞勒斯並沒有直接給出回答,只是讓馬克西米等些日子再說。這段日子馬克西米正好得以準備女兒的婚禮,實際上也沒什麼好準備的,希拉自己非常有錢,結婚無需動用父母的錢。巴爾登家的財富更無人質疑。在歡天喜地的氣氛中,只有軍團食譜上不知道誰的文章寫了句不好分辨意圖的話,『從王政時代開始,我們居然見到了第一位出嫁的元老!』
(本章完)