首頁> 玄幻奇幻> 苟在戰錘當暗精> 第10章 10騎士夢

第10章 10騎士夢

2024-08-12 07:16:41 作者: 不會水的魚大仙
  第10章 10.騎士夢

  第二天上午,遇到了一艘杜魯齊小型縱帆船,看見寒冬號直接躲開了,沒有想交流的意思,可能是害怕黑吃黑吧。

  第三天下午,又遇到一艘杜魯齊雙桅縱帆船,同樣看到寒冬號掉頭就跑。

  這時候,達克烏斯才意識道,自己的這艘杜魯奇三桅橫帆掠奪艦屬實有點超模,這種船是給黑色方舟做配套的,就跟航母戰鬥群里的大驅一樣。

  第四天,趁著夜色繞過了城市裡昂尼斯和周邊小島,向北邊的城市索雷爾行駛,準備找地方登陸。

  二十多名巴托尼亞騎兵停下腳步,馬蹄揚起草皮。傍晚的陽光從樹林中透進來,在他們的盔甲上灑滿了斑駁的光。

  在北邊的山上,他們可以聞到大海的味道,聽到遠處的海浪聲。騎馬侍從們正從山丘上返回。他們的步伐和儀態表明他們已經找到了他們正在尋找的東西。

  領頭的騎士摘下頭盔,甩了甩頭髮,露出年輕的面孔。當他轉頭看向他的掌旗官時,臉上掛著志得意滿的笑容。他驕傲的笑著說道:「看起來我們找到了我們的獵物,嗯?我親愛的巴塞斯丁。」

  巴塞斯丁掀起他的面罩,同樣也是一名年輕英俊瀟灑的騎士。他聲音低沉的說道:「也許是這樣,喬尼瓦。」可他臉上的表情卻是同樣的得意洋洋。因為,他們都知道自己即將再次成為英雄。

  向北不到兩個小時的路程,便是村莊阿維尼翁。入夏以來,一直受到襲擊。當然,村莊裡只有幾百個老農,沒有什麼有價值的東西可以被劫掠。但每個騎士的職責是保護弱者,年輕的俠義騎士很快就抓住了證明自己價值的機會。現在看來,喬尼瓦和巴塞斯丁,這對兒時最好的夥伴,即將成為阿維尼翁的救世主。

  侍從隊長在他們面前不遠處翻身下馬,小跑過來,摘下頭盔,跪在兩名貴族騎士面前,欣喜諾狂的向喬尼瓦報告。

  「我們找到了,大人。是伙杜魯奇,他們有十個左右,步行,沒有坐騎,穿著鎧甲,有一個小營地。」

  喬尼瓦問道:「杜魯奇?你確定嗎?」

  侍從隊長回答道:「是的,大人。我確定是杜魯奇,不是諾斯卡人。」

  喬尼瓦和巴塞斯丁對視一眼,隨後喬尼瓦對侍從說道:「嗯,幹得好,非常好,準備戰鬥。」

  喬尼瓦拔出了劍說道:「準備好戰鬥了嗎,我的朋友?」說完,雙腿猛夾坐騎,開始慢跑。

  巴塞斯丁很睿智說道:「我們先不要衝動,想一想,我們的人數是他們的三倍多,而且全是騎兵,我們會直接衝垮他們的!當然,如果我們能把這些杜魯奇活捉的話,我們能獲得一筆不菲的報酬,赫潘絲公爵閣下也會很感激我們的。」

  喬尼瓦聽懂了巴塞斯丁的暗示,笑了起來說道:「哈哈哈!巴塞斯丁,你無疑擁有一位領主的頭腦,難怪我負責指揮你。」

  巴塞斯丁露出燦爛的笑容說道:「隨伱吧!」隨後轉向騎馬侍從們,對他們說道:「侍從們,我們現在去抓一些杜魯奇海盜。他們會後悔踏上里昂尼斯的土地!」

  馬蹄聲如雷,巴托尼亞騎兵勇往直前。

  騎馬侍從的偵查是準確的,當太陽從海灣上落下時,達克烏斯和塔凱亞兩兄弟帶著一隊黑色方舟海盜,紮營生火做飯。

  一頂黑紫色的大帳篷立在他們的身後,帳篷頂上的旗幟隨風擺動,一艘小船擱淺在沙灘上。


  達克烏斯正在摘著野果,內心又來那種不安的感覺,皺著眉頭問道:「我們警戒的人放出去了吧?」

  弗拉奈斯放下手裡的野果說道:「大人,前兩個小時安排出去了。」

  達克烏斯罵罵咧咧的說道:「特麼的,奇了怪了。」

  巴塞斯丁看著遠處的杜魯奇說道:「他們居然連弓和長柄武器都沒有,我已經看到湖中女神對我微笑了。」

  喬尼瓦對著他的掌旗官微笑說道:「貴族小姐們一定會喜歡我們的故事,然後迫不及待的和我們戰鬥。」

  巴塞斯丁抖了個機靈說道:「我親愛的朋友,女士們比我在戰鬥中遇到過的任何戰士都會戰鬥!」

  倆人哈哈大笑,隨著巴塞斯丁的一聲令下,侍從們齊聲疾馳過山丘,向達克烏斯他們衝來。

  看到遠處奔涌而來的巴托尼亞騎兵,達克烏斯和塔凱亞兩兄弟直接從椅子上蹦了起來。

  黑色方舟海盜直接扔下手裡的活計,抽出武器列隊圍在達克烏斯周圍。

  弗拉奈斯急聲說道:「大人,您先走!我們會拼死擋住他們的!」

  雷恩也趕緊說道:「是啊,大人,您先走,我們為您爭取時間!」

  達克烏斯怒笑道:「靠,這算什麼事,哪有我先走的道理!」隨後咬牙說道:「拖!拖時間!放下武器!我們投降!」

  達克烏斯走出陣型外面,面對奔馳而來的騎兵舉起了巴托尼亞式軍禮,黑色方舟海盜們在隊長的命令下也放下了武器。

  巴托尼亞騎兵們見杜魯奇舉手投降,把馬匹速度降了下來,喬尼瓦優雅的停在達克烏斯身前,用騎槍指著達克烏斯,槍尖再往前一點的話都要觸碰到了他的鼻子。達克烏斯沒有後退半步,舉著手抬著頭和喬尼瓦對視。

  喬尼瓦收回騎槍舉向天空,然後左手摘下頭盔,抬著下巴趾高氣昂的對著達克烏斯說道:「你們現在是瓦朗斯的男爵、哥隆尼的拯救者、阿維尼翁的拯救者,喬尼瓦·德·瓦朗斯的俘虜。你們將因對這片土地犯下的罪行而受到審判,在審判之前我保證你們不會受到虐待。」

  達克烏斯看著眼前的這個俠義騎士,尋思道:「真特麼臭屁,滿腦子都是騎士夢。」隨後禮貌地笑了笑,用巴托尼亞語優雅的說道:「尊敬的男爵大人,請原諒我們。他們對自己的罪行了如指掌,我也一樣。我是卡隆德·卡爾的千噬家族子弟,我叫巴爾代克·黑刃。我把我的劍獻給您。我們願意服從您的權威,今天也不會再有爭執。明天我們將坦然面對審判。」說著他熟練地解下腰間的貴族曲劍,將帶鞘的貴族曲劍雙手舉向喬尼瓦。

  巴托尼亞語和帝國語除了一些單詞語法有區別,其他的沒區別就像高地德語和低地德語一樣。

  (本章完)


關閉
Δ