第39章 回家的路
「男士們,能回家再擁抱嗎?幫幫忙來卸貨如何?平權運動教會我們男女平等,而不是讓男人在女士幹活時正大光明的偷懶。」梅洛妮立在甲板上,開口打斷了沉浸在父子感情中的兩人。
看到兒子輕輕掙脫自己的擁抱,科林-霍克不滿的看向梅洛妮:「梅洛妮,你這麼久沒能嫁出去,要認真反思一下自己是不是惹人生厭,至少你姐姐從不會打斷男人間的談話。」
梅洛妮朝科林-霍克白了一眼,就開始繼續投入忙碌工作中:「多謝你提醒,科林,等我拿到辛克萊小學的聘任書,我就去參加相親節目,看看是否像伱說的,嫁不出去。」
「你的船上居然存在讀過大學的人?怎麼可能,這比你不去加拿大賣貨更讓人震驚。」湯米此刻從剛才的感動中回過神來,對自己老爹開口問道。
「卡洛?」此刻,剛好一個穿著單薄休閒裝,外面披著件破爛大衣抱著雙臂的男人從KKS號的船艙里走出來,滿臉驚訝的看向湯米-霍克,隨後又借著燈光快速走進幾步,確定看清湯米的長相後脫口而出。
不過隨後那雙眼睛就馬上轉向了正卸貨的梅洛妮:「以及你那位跳脫衣舞的碧翠絲姨媽?」
聽到跳脫衣舞這幾個字眼,所有忙碌的男人,連那位最少六十歲的義大利老頭都隨之停下動作,順著男人的目光看向梅洛妮。
「你能不能嫁出去我不知道,我現在唯一能肯定的是,這船上的人絕對有興趣到時收看你那檔相親節目,梅洛妮-碧翠絲。」科林-霍克看到眾人的反應,吹了聲口哨,開口對已然當場社死的梅洛妮補了一刀。
「肯德里克先生?」湯米-霍克一副見了鬼的表情:「你怎麼會出現在這艘船上?」
「說來話長,卡洛……」看到湯米,威爾-肯德里克露出個尷尬的笑容:「我本來想……」
「我來介紹一下情況,兒子,你認識威爾?沒錯,這傢伙就是我剛才說的讀過大學,又勸我做出明智選擇的傢伙,他說自己是個工程師。」科林-霍克聽到湯米-霍克的話,在旁邊打斷了威爾,自己介紹起來:
「我們出發前檢修船機時剛好遇到了冷卻機有些小問題,正準備去多買幾桶冷卻液防止它在航行時出現意外,然後這傢伙出現在碼頭上轉悠,過來問我們是不是認識卡洛-萊昂和一個叫碧翠絲的女士,他們是他在華威僅有的兩個朋友,他今天有些無聊,所以來華威轉轉,希望找他們一起去郊遊烤肉或者出海釣魚,我告訴他,我對華威無所不知,當然知道那兩個人是誰,如果希望我告訴他,那麼他就要去買兩桶冷卻液送給我們當做諮詢費,這傢伙過來看了一眼冷卻機,說不需要更換冷卻液,他懂修理,然後幫我們修理時,吹噓自己每年能幫公司節省很多不必要的開支,羅科在旁邊也對他的修理手藝讚不絕口,於是為了這趟航程保險起見,也為省些修理費,我們決定帶他出海兜兜風,告訴他只要陪我們出海轉一圈,回來就帶他去見卡洛-萊昂和碧翠絲,然後這個百無聊賴的傢伙以為我們只是出海釣魚,乾脆同意了。」
「老爹,你這是涉嫌欺騙誘拐……成年男性?」湯米捂了下額頭,壓低聲音對老爹說道。
科林-霍克看了眼正對梅洛妮雙眼放光的威爾-肯德里克,對自己兒子說道:「不,剛才之前也許算是欺騙,畢竟這次兜風的確有些漫長,而且我們還拒絕了他在漁船裝貨時,回自己公司加工船休息的請求,不過現在看起來我之前阻止他回加工船的行為是言出必行,踐行承諾的表現,雖然我也沒想到他一直念叨的卡洛-萊昂和碧翠絲是你和梅洛妮。」
說著還朝從身旁經過的威爾-肯德里克說道:「還滿意嗎,威爾先生?」
「除了兜風的時間有些長,當然,當然滿意,你能說到做到,霍克先生,現在這社會擁有誠實守信這種品德的人可不多了,但下次如果兜風時間太長,請提前講清楚,好讓我幫自己準備些厚衣服禦寒,我總是下意識把每片海都當成邁阿密,嗨,卡洛,等我同你的碧翠絲姨媽打完招呼再來聊天。」威爾-肯德里克此時已經朝著還沒從社死中回過神的梅洛妮走過去,聽到科林-霍克的問話,頭也不回的說道。
科林-霍克攤開手,朝湯米聳聳肩,湯米無語的翻了下白眼:「如果你們沒有遇到我,該對他說什麼?」
「不用擔心,我早就想到了答案,把莫林的弟弟卡洛-莫林和格林六十七歲的老媽碧翠絲-格林太太介紹給他。」科林-霍克直白的說出自己本來的打算。
湯米低頭嘆口氣:「我想我最好去與威爾先生聊聊,請他替我們保密。」
「不需要,瞧他看向梅洛妮的那副表情,不要說泄密,說不定梅洛妮讓他幫忙把這些貨賣去加拿大,他都能不假思索的答應下來,我當年第一次遇見你媽媽時,也是流露出和他此刻一樣仿佛發情狗公的表情。」
托尼此時從義大利人的船上走了過來,看到湯米與老爹明顯緩和許多的場景,鬆了口氣:「做得好老爹,你和我一樣沒有被金錢支配,雖然我很疑惑你為什麼會做出正確的選擇,但已經不重要,正確就好。」
「過來,這個家庭最忠誠可靠的兒子。」科林張開手臂,一手一個摟著兩個兒子,望著茫茫大海,大聲說道:「當然是正確的選擇,毋庸置疑,我們都做了正確的選擇,為彼此,為家人。」
「船上有多少箱香菸?」湯米被老爹摟著,看向船上堆積的貨物,開口問道。
「三百箱,托馬斯一百箱,我一百箱,其他人合資一百箱。」科林-霍克說起數量,開心的咧嘴笑道。
「你哪來的錢買下一百箱貨?」湯米有些不可思議的問道:「正常情況下,你和莫林先生他們湊錢在小酒吧買一百杯廉價啤酒都困難。」
托尼也開口:「我也很好奇這個問題。」
「小子們,我總要留些故事在回程的路上,慢慢說給你們聽。」科林-霍克鬆開兩個兒子,轉身把手指銜在嘴裡用力吹了個響亮的口哨,對循聲望來的那班老夥計大喊道:「夥計們!幫客人把貨搬上船,然後回家!」
……
回程的K.K.S.號上,莫林先生接替了托尼開船,托尼拎著酒,與湯米兩個人穿著厚厚的外套,並排坐在甲板上,身體微微仰著,望著上方那片因為太陽即將升起而逐漸隱去的夜幕與繁星。
羅科-瓦德曼先生與威爾遜先生,格林先生駕駛著D.T.F.號跟在這艘漁船的左後方。
其他人都在駕駛艙閉目休憩,包括之前最亢奮的威爾-肯德里克先生,此時靠在梅洛妮正對面的船艙位置,不斷打著瞌睡,與他一條通道之隔的梅洛妮身上裹著棉衣,嘴裡咬著塊沒吃完的餅乾,就那麼靠在艙壁上毫無形象的沉沉睡去。
科林-霍克數著手裡的鈔票,再三確定無誤之後,把它們整齊放入背包,然後走出駕駛艙,來到甲板上,坐到正準備欣賞海上日出的兩個兒子身邊,把背包遞給湯米-霍克,隨後低頭取出香菸,攏著火點燃吸了一口,感慨的說道:「都在裡面,我這輩子接觸鈔票最多的一次,數了整整七次,足足十四萬五千塊,那些加拿大煙販真富有。」
「為什麼全都交給我?」湯米-霍克不解的拉開背包看了一眼,對老爹問道。
科林-霍克學著兩個兒子一樣雙手撐在背後:「我在裡面第四次數這些鈔票時,梅洛妮對我講,最好把這些錢交給你來完成繳稅,我他媽第一次知道,我在公海買一批煙,然後在另一片公海賣掉,居然都要向從頭到尾完全沒有參與感的美利堅政府繳稅,現在我總算明白為何蘇聯想攻打美國。可惜我不是強大的蘇聯,不然早就炸了白宮那些無恥之徒,well,現在只能讓兒子你來想辦法繳那該死的稅,莫林,格林,瓦德曼他們那些人的意見也和我一致,大家都不想惹麻煩,而且他們現在都信任你,覺得你的計劃比指揮他們多年的老爹更出色也更可靠,只有威爾遜有不同意見,他堅持要自己直接把錢存進銀行,想試試看到底有沒有人敢拿走屬於他的錢,但最終被我們說服,打消了那個愚蠢念頭。」
「沒有繳稅記錄,無法說明來源,冒然存入銀行,很快就會被調查,錢最終也會收走,甚至連人也會被抓進監獄。」湯米-霍克笑了一下,說道:「威爾遜先生打消念頭是對的。」
托尼拿起酒瓶灌了一口,隨後遞給湯米,嘴裡嘿了一聲:「所以怎麼可能沒有人不想揍婊子養的美利堅,它什麼都沒做,就搶走我們這些窮人辛苦賺來的錢。」
「現在能說來聽聽,你和莫林先生他們哪裡來的本錢了嗎?老爹?」湯米-霍克接過酒瓶,仰頭喝了一口,哈著酒氣,把威士忌遞給老爹。
科林-霍克手裡握著酒瓶,嘴裡叼著香菸,望著遠處即將冒出第一縷陽光的位置:「魯比。」
「我早該猜到,毫無懸念。」
「是啊,早該猜到老爹唯一籌款的門路。」
看到兩個兒子全都一副早就猜到的表情,科林-霍克不滿的開口道:「嘿!不是你們兩個想的那樣,是我對魯比說,如果我想借兩萬塊,但又不想還不上時被收走房子,有沒有方法解決,魯比那傢伙人很好,他給我一個建議,說波士頓有個醫療中心最近希望找人做愛滋病的研究,願意付給那個自願被他們研究的健康男性五萬塊,並且免費終身提供醫療服務,以及研究出藥物之後可能會把那傢伙的名字記錄在醫學史上,而且醫生能在我被研究之前,幫我留些蝌蚪方便用來未來生育,魯比說好像被研究之後就不會有女人願意和我生孩子,這怎麼可能,雖然我不亂搞,但我的魅力有目共睹,一聽就是騙人的。然後魯比的意思是,借給我兩萬塊,如果按時連本帶利還清,皆大歡喜,如果我還不上,就要自己或者幫他找個人送去醫療中心被人研究,老實說,聽完之後我都想直接選第二項,這錢好像天上掉下來一樣,我對他說,如果我平安回去但虧掉了錢,就自己讓他們研究,如果我沒能回去,就讓醫療中心去研究我那個住在麻薩諸塞州伍斯特鄉下的叔叔,剛好讓醫療中心研究他的同時,順便免費幫忙治好睏擾他多年的弱聽。」
「Shit!萬幸我們拿到錢平安返航了。」湯米-霍克聽完之後,鬆了口氣:「老爹,你真的確定自己知道什麼是愛滋病嗎?」
「我當然知道,小子,別用那種眼神看你父親,我無所不知,我聽酒保基思說過,只有白人和黑鬼上床才會得那種病,如果不和黑鬼上床就不會傳染,紐約之所以流行這種病,就是那裡的黑鬼太多,而且白人太不自愛,所以儘管研究我,我絕對不會上個黑鬼害自己得病。」科林-霍克喝了口酒,語氣肯定的說道。
「也許醫療中心帶走你,先對你注射麻醉劑,然後再把你丟給一個黑鬼,那樣你就不知道自己到底有沒有和黑鬼發生什麼,老爹。」托尼認真的想了想,隨後看向兩人,說出自己想到的一種可能性。
科林-霍克頓時語塞,他臉色凝重的思索片刻,隨後拍拍托尼的肩膀:「你說得對,托尼,很有可能,還好他媽的賺錢成功,不然……天吶,我可憐的叔叔,那畫面我已經不敢想像,如果真實發生,就算是我免費幫忙治好他的弱聽,我保證他到死也都不會原諒我。」
湯米-霍克聽到父親與哥哥明明荒誕而兩人卻又無比認真的對話,忍不住笑了起來。
「笑什麼,湯米?」托尼霍克不解的問道:「這很有可能發生,還記得你小時候去看牙醫嗎?醫生注射些麻醉劑就能讓你昏迷過去,拔下你的智齒你都毫無知覺,說不定他們就準備這樣對付老爹,派個黑鬼藏在旁邊,等老爹昏迷之後……」
「不不不,我不是笑你的分析,我只是在想,這可能是媽媽去世之後,我或者說霍克一家,做過的最刺激的一件事,值得我銘記終生。」湯米-霍克笑著解釋道。
托尼恍然的點點頭:「的確,媽媽去世之後,最刺激的一件事,對吧,老爹?」
科林-霍克叼著香菸,聲音平靜的說道:「對我而言,也許是你媽媽離開我之後,第二刺激的事,你知道我永遠不會對你們說謊。」
「那你最刺激……」托尼好奇的想要開口詢問。
「托尼,家人至上。」湯米-霍克突然心中一動,開口打斷托尼,用手指著躍出海面,把光明灑向視線所及一切的紅日說道:「就享受這美好靜謐的清晨,不要再問。」
「你媽媽一定也很開心聽到你這樣說,兒子。」老爹輕輕拍了拍湯米-霍克的肩膀,有些意外有些欣慰的說道。
隨後他仰頭灌了一口威士忌,望著於海面緩緩初升的太陽,吹起了舒緩悠揚的民謠小調,托尼看了看自己的老爹與弟弟,最終把視線看向遠方,慢慢的,他因好奇而微皺的眉頭逐漸鬆開,最後嘴唇翹起,臉上露出個與陽光同色的微笑:「Yeah,家人至上,為了媽媽。」
初晨的霞光與悅耳的口哨聲中,漁船載著霍克家的男人們,朝著越來越近家的方向駛去。
(第一卷:FOE家庭至上完結)
作者的話:擔心底下字數限制裝不下,所以寫在這裡,反正也還沒上架,不會占用收費字數。
呃……這是我第一次寫這種題材,也第一次試著想要嘗試寫些不那麼偏執,激烈的故事,寫一些日常,練一練如何不用只用強對抗來寫劇情,因為在評價中,貌似我寫日常和感情的能力一直等於零。
我在寫這段話之前,剛剛看到書評區有些讀者說棄書,很抱歉,我第一次嘗試寫家庭關係沒能讓棄書的各位帶來良好閱讀感,真的很抱歉。
我不了解美國,也不太擅長寫家庭互動,或者說我根本不擅長寫日常情節,只習慣寫強衝突,這本書也是想換一換思路,練一練筆力,盡力寫一些我不擅長但需要學習,讓自己能進步的情節,它就像是一本練習冊,記錄我自己有沒有長進。
好在作者是新人,大家一直持續對我這個新人給予關愛與包容,接受或者說忍受我隨心所欲裝腔作勢的偽美式塗鴉。
最初我大概就想用第一卷大概十萬字左右的篇幅,寫一個家庭,它不完美,存在各種缺點,但家人實則關心在意彼此,到第一卷結尾時,家人們重歸於好,但從有讀者棄書這種反饋來看,顯然搞砸了,也許我在腦海中設計的很好,但最終呈現出來的故事讓各位很失望,畢竟作者個人水平有限,只能希望吃一塹長一智,以後能寫出更好的故事給各位當做消遣。
這本書想試著寫本沒那麼過火,沒那麼癲狂,類似一季季美劇,充滿巧合,戲劇性,荒誕但又不用擔心被404的故事,之所以這麼說,也是想卑微的對棄書的各位老爺們做下最後的挽留,下一卷故事與上一卷關聯不大,不趕時間的話,罵完之後再賞光看一眼加個追讀也好,畢竟追讀掉太多書容易被編輯勸迅速完本……
以下是解答時間:第一:書名,美國1982與美娛1982,考慮之後,最終選了後者,後者顯然能展示作者大格局的審美。(罵的時候輕點,實際是編輯選的。)
第二:美娛,美娛劇情還要很久以後才會出現,中間隔著也許有兩卷故事,而且我現在對美娛一無所知,原來的思路與美娛沒什麼太強關聯,更像是本荒誕粗糙的美國年代小說,但編輯建議安全起見不要作死,所以還是讓它看起來最好是個美娛小說,是的,上大學後會搞美娛,歡迎各位給我提供一些美娛思路發散,最近家裡事情太多,我還沒來得及拿出時間設計相關劇情。
第三:不會涉黑,也不會有什麼暴力情節,這本書前半本就是個正常人穿越成正常的窮人之後,努力奮鬥,做個有錢的正常人,成為勵志美國夢的故事,後半本的夢魘部分,也會努力學著寫好美娛商業鬥爭與日常戲份,做個不會想著動不動打打殺殺,以德服人的美帝良心資本家。
第四:很多讀者好奇重生還要讀大學,而不是利用先知去做生意迅速崛起,我不否認重生之後不讀書也能賺錢,我只是覺得考上大學後再創業,似乎更容易,環境也更好些,畢竟身邊有發達的校友網絡,無論尋找投資,還是找志同道合合作者都比一個人在邊遠小城單打獨鬥容易,當然,這也是我個人想法,隨便說說,另一個原因是不想第一卷寫太多利用灰色手段積累第一桶金的故事,我寫那些更擅長,但還是想偏重鍛鍊下自己孱弱的日常情感交流情節描寫等問題,畢竟之前沒寫過這個題材,也不怎麼會寫日常,已經做好了因為是新題材新嘗試,成績可能撲街的心理準備,抱著就算賺不到稿費,能提高點文筆也是好的想法在寫。
第五:有讀者問我本書的參考資料,我再說一下,我對美國的了解都是來自於美國影視劇,沒去過美國,書裡面出現的資料不具備任何參考性,請勿當真,影視劇我和各位看的應該也會重疊的,只列小部分國內不常見的美國八十年代劇集《希爾街的布魯斯(山街藍調)》《考斯比一家》《金色年代》《宋飛正傳》《歡樂酒店》《人人都恨克里斯》《親情紐帶》《凱莉日記》,感興趣的讀者可以去看看,不過有幾部沒有中文字幕,只能自己製作機翻字幕來看,翻譯質量能把人看傻,最多看看衣著服飾年代特色,別問為什麼,我就是看機翻字幕看傻的那個。
好了,大概就這樣吧,謝謝各位這段時間的陪伴,接下來讓我們走進這本書的第二卷:敲開天堂之門。
歡迎收看,謝謝大家。
(本章完)