第351章 屍堆
阿拉貢是否去洛汗王宮這件事十分重要,之前也說過了,洛希爾人生存的草原是宰相贈與的,等到國王回歸之後還要另作決定。伊奧梅爾想讓阿拉貢以剛鐸王位繼承人的身份拜訪洛汗王宮,拜訪希奧頓王就是因為這個原因,只有阿拉貢承認了洛希爾人擁有卡倫納松託付的合法性,洛希爾人才能待在這裡。
「我會去的。」遊俠說。伊奧梅爾這才稍稍鬆了口氣,他信任遊俠所說的話,因為阿拉貢說這話的時候拿著那把劍,也就代表著這是一位未來的王者做出的承諾。
當伊奧梅爾下令將馬借給陌生人的時候,他手下眾人大衛驚詫,許多人都向他投來了疑慮不滿的目光。小法師大量著這些騎兵,波洛米爾所說的洛汗局勢可能比他想像得還要糟糕,里德馬克第三元帥的命令居然會在自己的家族以及追隨者之間被質疑。伊奧泰因開口說道,「把馬借給這位自稱是剛鐸一族的大人,或許還說得過去。但是,有誰聽說過把馬克的馬借給矮人?」
「沒人聽說過。」吉姆利說,「也不用費事了——將來也不會有人聽說。我寧可走路,也不想騎到這麼大的牲口背上,無論自願還是被迫。」
如果說霍比特人將船視作野馬,那麼矮人就是將馬視作小船。身材矮小敦實的矮人從來不騎馬,他們這一種族要麼騎山羊要麼騎野豬,但凡比馬高一些的坐騎他們都不願意坐上去,在此之前還是萊戈拉斯費盡千辛萬苦才把吉姆利拉上了馬,但矮人絕對不想再經歷一次那種感覺。
「但你現在必須騎馬,不然你就會拖我們的後腿了。」阿拉貢說。
「來吧,吾友吉姆利,你來做到我後面與我共騎。」萊戈拉斯說,「這樣問題就全部解決了,你既不需要借馬,也不用為騎馬操心。」
伊奧梅爾似乎也有些生氣了,他想不到自己的命令居然會受到阻撓,尤其是被伊奧泰因。於是這個倒霉蛋被迫下了馬,嘟嘟囔囔地和另外一個倒霉蛋共乘一匹。這樣一來,就空出了四匹馬。
一匹暗灰色的高頭大馬被領到了阿拉貢面前,他踩著馬鐙翻身上馬。「他名叫哈蘇費爾。」伊奧梅爾說,「他的主人加魯爾夫戰死了。願他載著你盡情奔馳,並帶給你比故主更好的運氣。」
另外一匹小些也輕些,但性烈難馴的馬被帶到了萊戈拉斯面前。這匹馬叫做阿羅德,但精靈卻要求他們卸掉馬鞍和韁繩。「我不需要。」他說完後,輕輕一躍上馬,這匹馬在他胯下極為溫馴,只要萊戈拉斯開口調遣,阿羅德便依言挪動,這就是精靈的魅力,他們可以和任何友善的動物相處。矮人也被拉上了馬,坐在精靈背後,只不過他緊緊抓著精靈的衣服,甚至從布滿濃密鬍鬚的臉上都能看出那種緊張感。
波洛米爾也分到了一匹馬,那匹馬與他從這裡借到的馬十分相似,他之前從洛汗借的馬已經從幽谷返回了洛汗,若不是如此,伊奧梅爾也不會再次答應借馬給波洛米爾了。費恩和希瑞騎上了最為矮小的一匹馬,他們兩人一匹,但這匹馬看起來反倒一臉綽綽有餘的表情。
「再會,願你們找到所尋找的!」伊奧梅爾喊道,「儘快趕回來,讓我們伺候並肩上戰場殺敵!」
「我會去的!」阿拉貢說。
「我也會去!」吉姆利說,「我們可沒了解加拉德瑞爾夫人一事,我還得教教你說話的禮貌。」
吉姆利會去洛汗王宮,那麼萊戈拉斯也會去。只有波洛米爾和費恩不曾開口,前者是打算找到霍比特人之後就返回剛鐸,後者則是在思考下一步該怎麼走,倒是希瑞坐在馬上拼命揮手——她愛死這種在草原上策馬奔馳的感覺了。
「我們走著瞧!」伊奧梅爾說,「湊在一塊兒的怪事太多,所以一邊跟矮人的戰斧親密接觸一邊學著讚美一位美麗的夫人,也沒什麼好大驚小怪的。再會!」
追蹤者們與洛汗驃騎就此分別。洛汗的馬兒四蹄如飛,才過一會,伊奧梅爾一行就變成了遠處的一個小點。阿拉貢沒有回頭,在他們策馬疾馳的時候,他俯下身子將頭貼在哈蘇費爾的脖頸旁,一直仔細觀察著地面的蹤跡。不久之後,他們就;來到了恩特沛河的邊上,並且看到了伊奧梅爾提到的,從東邊北高原下來的另一道蹤跡。
遊俠下馬觀察地面,然後越回馬背,帶著追蹤者們朝東走了一段,小心地騎在一側,不踐踏到地上的那些腳印。然後他再次下馬檢查地面,前後徒步走動。
「沒有什麼發現。」他搖頭說道,「主要的蹤跡全都被那些騎兵在返程經過的時候踩亂了。他們離開的時候走的路線一定更加靠近河邊,但這條朝東的痕跡卻很新又很清晰,而且沒有記號表明有任何腳印我那個反方向走,也就是往回朝安都因大河去。現在,我們得放慢速度,好確定沒有蹤跡或腳印朝兩邊岔去。從這個地方開始,奧克一定察覺到了有人在追他們,他們也許嘗試過在被追上之前,把俘虜先帶走。」
隨著他們緩慢騎行,天空也漸漸陰沉了下來。低沉的烏雲從北高原飄了過來,一片陰霾遮蔽了太陽。范貢森林覆蓋山坡的樹蔭影影綽綽,越來越近,隨著太陽下面而慢慢變暗與拉長。追蹤者們沒有發現朝左或者朝右的痕跡,但他們還是不是見到單獨倒閉在奔逃路上的奧克,背上或者咽喉插著羽箭。
這是被洛汗驃騎殺死的奧克,阿拉貢看到箭羽的第一時間就知道了。他帶領著追蹤者們繼續前進。終於,傍晚時分,他們來到了森林便是,並且在林子外圍的一片空地上發現了那個巨大的焚屍堆。此時,灰燼餘熱還未散盡,嗆人的煙霧猶在升起,火堆旁邊是一大堆頭盔、盔甲、劈裂的盾牌、這斷的劍,還有弓、標槍,以及別的戰鬥裝備。
這堆東西中央立著一根木頭,上面扎著一顆巨大的奧克腦袋,破碎的頭盔上仍然能看到白色的徽記。就在前方,離河從森林邊緣流出來的地方不遠處,就有一座新堆起來的墳,新土覆蓋著剛鏟下來的草皮,周圍插著十五支長矛。
遊俠帶著眼力好的人大範圍搜索了整片戰場,但光線越來越暗,夜幕迅速降臨,直到天徹底黑了下來,他們也沒有發現梅里和皮平的一點蹤跡。
「我們無能為力了。」吉姆利傷心地說,「自從抵達托爾布蘭迪爾以來,我們就碰上了許多謎題。但這個是最難解開的,我只能猜測,霍比特人那些被燒掉的屍骨,已經跟奧克混在一起了。如果弗羅多還活著,他聽說這個消息一定覺得難以承受,那位在幽谷等待他們的老霍比特人也會這麼覺得。埃爾隆德本來可是反對他們一起來的。」
「但是甘道夫不反對。」萊戈拉斯說。
「可甘道夫選擇親自前來,卻成了第一個隕落的。」吉姆利吸了吸鼻子,「他的先見之明這次失敗了。」
「甘道夫的忠告謀略,無論是為了自己還是為了他人,都不是給予安全與否這樣的先見之明。」阿拉貢說,「有些事與其拒絕,不如著手去做,哪怕結局可能不妙。但我還不想離開這個地方,無論如何,我們都必須在此等到天亮。」
小法師是心中也有些緊張,就算四周已經昏暗無光,他也仍然在巨大的屍堆里翻找,翻開燒焦的骨頭與皮肉,想要確認這裡面沒有半身人的屍體。讓皮平和梅里被抓走可以說的他計劃的一部分,為了進攻艾森加德的計劃,為了那顆真知晶石。
花了好長時間,他終究還是放棄了,他也不清楚那兩個霍比特人有沒有成功逃脫。他和其他人一起臉色陰沉地坐在了離戰場稍遠的一棵枝繁葉茂的大樹下,這棵樹看起來有些像栗子樹,但樹上還掛著許多去年的褐色闊葉,在晚風找那個悲傷地沙沙作響。
矮人打了個寒顫。「我們生個火吧。」他說,「我也不在乎有沒有危險了。就讓奧克像夏天繞著燭火飛的蛾子那樣,密密麻麻地撲來好了。」
「如果那兩個不幸的霍比特人在森林裡迷了路,火光或許能引他們過來。」萊戈拉斯同意了矮人的說法。
「但火光也可能引來既不是霍比特人也不是奧克的其他東西。」阿拉貢說,「我們離叛徒薩茹曼的山區很近,而且我們就在范貢森林的邊上,據說砍這片森林的樹是很危險的。除非我的巫師還有羊皮紙可以燒,可以讓我們取一會暖。」
「可范貢森林不都是出現在老婆子的故事裡嗎?」波洛米爾說,「一片森林,有什麼危險?」
「波洛米爾,在剛鐸的傳說中金色森林可不是什麼好地方,但事實上那地方與故事中的差別極大。」阿拉貢說,「有些傳說是由事實流傳下來的,有些故事則是扭曲的謠言,我們還是小心一些比較好。」
「但是洛希爾人昨天在這裡燒了一場大火。」吉姆利說,「而且看得出,他們砍了樹來當燃料,他們忙完之後,還在這裡過了夜。我萬分不想點燃巫師的羊皮紙,那些東西的價格就算是矮人聽了也要發抖。」
「他們人數眾多。」遊俠說,「此外,他們也很少到這裡來,也不進森林裡去,所以他們不在意范貢的憤怒。但我們可能要走的路,很可能會引導我們進入這座森林。所以,還是小心一點好,別砍活的樹。」
「那倒沒必要。」矮人說,「洛汗驃騎留下了足夠多的大樹枝和碎木頭,地上也有大量枯木,足夠我們燒一個晚上了。」
矮人和希瑞離開這裡,去收集木柴之後,大樹下安靜了下來,沒有人願意說話。費恩將最後的一點菸鬥草也分給了他們,阿拉貢,波洛米爾和他都靠在樹幹上有一口沒一口地吸著煙,萊戈拉斯獨自站在空地上,望著森林裡深邃的黑影,他微微傾身,仿佛在聆聽遠方的呼喚之聲。
等到矮人生起了一小堆篝火之後,其他人才靠了過來,圍坐在一起,用身體擋住了火光。突然間,萊戈拉斯抬起頭,望向橫生在頭頂的枝葉。
「看!」他說,「這棵樹也喜歡火。」
雖然有可能是晃動的光影迷惑了眼睛,但所有都有這種感覺,就是那些粗枝似乎稍稍朝這邊完,要伸到火焰上方,上面的樹枝也都垂了下來,褐色的樹**了起來,相互之間相互摩擦,仿佛許多冰冷皸裂的手在舒服地取暖。
一時之間無人開口,因為這座黑暗未知又近在咫尺的森林第一次伸出了它的觸手,去輕輕觸碰旅人們,提示著他們它的存在,只是這種提示極為陰森陰鬱。過了好一會,萊戈拉斯才說道,「凱勒博恩警告我們不要深入范貢森林。阿拉貢,你知道為什麼嗎?波洛米爾你呢?還有費恩,你也知道為什麼嗎?」
遊俠搖了搖頭,「我曾在剛鐸和別的地方聽過許多傳說,但若非凱勒博恩警告,我會認為它們只是傳說而已,是人類在真知學士消隱之後編造出來的。我本來還想問你,這究竟是怎麼回事,要是連一個森林精靈都不知道,一個人類又怎麼回答得出?」
「我能說的故事適合在爐火旁聽。」波洛米爾說,「都不是什麼好故事,而且說法相互矛盾,阿拉貢聽過的故事我大概也聽過,但我們都答不出來。」
「你的閱歷遠比我廣博,阿拉貢。」萊戈拉斯說,「我在自己的家鄉從來沒聽過這件事,只有歌謠中講述,歐諾德民——人類稱之為恩特——很久以前就住在這裡,因為范貢森林十分古老,老到精靈都這麼認為。」
事實上范貢森林的歷史和古冢崗旁邊的老林子一樣,而且還要龐大得多。這兩座森林是同源的,是遠古時代那些廣袤森林僅存的據守之地,那時候首生兒女在其間漫遊,而人類尚在沉眠。
「那我們要問問最熱愛書本的巫師有什麼見解了。」萊戈拉斯說,「這關乎我們進入森林時,對那些危險是否有準備。」
(本章完)