收到命令後,幽蘭黛爾按照集合時間,來到了試驗場。
此刻第二神之鍵的能量填充率已經達到了85%。
「主教,「不滅之刃」小隊已經就位。」幽蘭黛爾向著奧托稟告道。
「幽蘭黛爾,保持警惕。我們不知道從空間的裂縫裡,會掉出來什麼東西。」
奧托的神色有些慎重,「無論如何,都要保護好第二神之鍵的核心!」
幽蘭黛爾立即點了點頭,表示自己已經知曉。
隨著能量填充滿,第二神之鍵首次啟動的實驗開始了。
深紫色的光芒凝聚,然後爆發,沖天而去,硬生生在天空中撕開了一個巨大的裂口。
「這……是星空?」麗塔抬起頭望著空中的巨大裂口,有些疑惑,「為什麼星空中,只有一顆星星。」
幽蘭黛爾同樣望著那片星空,仿佛想到了什麼,「這個感覺……難道那顆星星是……」
奧托同樣露出了疑惑的神色,「這是……世界泡?由魂鋼的記錄來看,第二神之鍵一直被用來觀測「虛數之樹」上的諸多平行世界。
「可是,既然如此……為什麼只有一個世界泡?」
「這是!」負責實驗的操縱員突然露出了驚恐的神情,「第二神之鍵在主動吸收能量!能量填充率達到150%!」
奧托聞言猛地回過頭,看向了儀器上顯示的數據。
【原神-派蒙:這個什麼神之鍵不是工具嗎,怎麼突然不受控制了,這不會真是陷阱吧?】
【原神-熒:恐怕是那位蘇先生做了什麼吧?他之前不是說把自己關在了第二神之鍵的內部嗎,然後又突然說什麼終於等到了人。】
【原神-熒:應該是他為了自己的目的,做了什麼事情吧?】
畫面中。
這時,因為第二神之鍵的能量填充率越來越高,紫色的光束在不斷朝著四周擴散。
察覺到不對勁後,幽蘭黛爾立即對麾下的女武神下令道:「全員後退到第二安全距離,不要睜開眼睛!」
然而,就在她剛剛下達命令後,她的耳邊突然傳來了一聲溫潤清雅的聲響,「勿須擔憂,比安卡小姐。來吧,踏入這無量光中……」
紫色的光暈仿佛找到了目標一般,將幽蘭黛爾的身形徹底籠罩。
黑淵白花從手中滑落,幽蘭黛爾的身形消失得無影無蹤。
「幽蘭黛爾大人!」眼見幽蘭黛爾的蹤影消失不見,麗塔頓時焦急地喊出聲來,「幽蘭黛爾大人,你在哪兒?」
「主教大人,剛才在第二神之鍵周圍檢測到了空間波動。在空間波動之後,我們失去了幽蘭黛爾大人的位置信息。」一名實驗員立即向著奧托報告道。
另外一名管理,則是露出了憤憤的神色,「可惡,被擺了一道。」
奧托也明白問題的嚴重性,立即下令道:「快!立刻把其他浮空島的能源調過來!準備再一次啟動第二神之鍵。」
【原神-派蒙:雖然看到那個奧托吃癟,我還挺高興的,但是幽蘭黛爾應該不會有什麼事情吧?】
【星穹鐵道-三月七:應該不會吧,那位蘇先生不是說了嗎,「勿須擔憂」。】
【星穹鐵道-三月七:而且結合蘇先生之前說的話來看,他要等的人應該就是幽蘭黛爾小姐了吧?應該不會有什麼事情的吧?】
【崩壞三-符華:是蘇的話,應該不需要擔心幽蘭黛爾的安危。】
畫面一轉,突然顯露出了許許多多的畫面。
「這是……」望著那些熟悉的畫面,幽蘭黛爾不禁開口。
「是你,比安卡小姐。這是你的人生。」蘇回答道,「精彩而亮麗的一生,不是嗎?」
眼前的混沌漸漸清晰,幽蘭黛爾將目光鎖向了前方那棵醒目的大樹,以及樹下的那個人,「這裡……難道是世界泡的內部?」
「我觀察過不可說不可說轉的世界,而你……比安卡小姐,你的存在令我印象深刻。」
蘇友好地笑了笑,「歡迎來到我創造的世界泡,你可以稱呼它為……「須彌芥子」。」
【星穹鐵道-三月七:啊?不是,你們先行者都是能隨便創造世界的嗎?之前那個凱文在量子之海弄了個世界泡,結果現在這個蘇先生也弄了個。】
【星穹鐵道-星:世界泡又不是完整的世界,感覺問題應該不大,之前楊叔給布洛妮婭考驗,不是也弄了三個出來嗎?】
【星穹鐵道-三月七:你這麼一說,好像還真是……】
「創造世界泡……」幽蘭黛爾上下打量著對方,問出了自己此刻最為關心的一個問題,「你是誰?」
「放心吧,比安卡小姐,我並無惡意。我,用你們的話說,乃是「先行者」。」
蘇介紹起了自己的身份,「我的使命是守護這個紀元的人類,幫助你們戰勝名為「崩壞」的威脅。
「作為證明,我將向你展示第二神之鍵的能力。」
他輕輕揮了揮手,幽蘭黛爾的眼前頓時出現了許許多多的畫面。
有成為賽車手的她,有醫生的她,有特工的她……
「這些……都是……我?」幽蘭黛爾望著畫面中與自己別無二致的臉龐,有些發愣。
「是你,亦非你。」蘇輕輕搖了搖頭,「第二神之鍵洞觀三千世界,這僅僅是你無窮可能性的少許部分罷了。」
他抬起手指向了這些畫面,「看!和量子之海中的「夢幻泡影」不同,這些「世界」還在運轉,諸相如常……
「藉助第二神之鍵,在這「須彌芥子」中觀測無量的平行世界。這就是我的任務。
「終有一日,我將會在其中尋獲最完美的戰勝崩壞之法。
「……現在,這一日已經到來。而你,就是此法中必需的一環。
「比安卡小姐,為了拯救世界,我需要你遵從我的指示。」
【星穹鐵道-三月七:呃……這話怎麼聽著跟神棍一樣……】
【星穹鐵道-星:翻譯一下:少女我看你骨骼驚奇,跟我一起拯救世界吧。】
【原神-派蒙:你這麼一翻譯,聽著確實挺像騙子的……】