跛乞丐

2024-09-02 16:39:37 作者: 葉聖陶
  街上那個跛乞丐,我們天天看見的,年紀已經很老了。蓬亂的蒼白的頭髮蓋沒了額角和眉毛;兩顆眼珠藏在低陷的眼眶裡,放出暗淡的光;臉上的皮膚皺得厲害,顏色跟古銅一樣。從破爛的衣領里,可以看見他的項頸,脈絡突出,很像古老的柏樹幹。他的左腳老是蜷曲著,不能著地,靠一根樹枝挾在左胳肢窩裡,才撐住了身子,不至於跌倒。

  他在街上經過,站在每家人家每家鋪子的門前,發出可憐的沙啞的聲音:「叨光一個吧,好心的先生太太們!」人們總是用很厭煩的口氣說:「又來了,討厭的老乞丐!」隨手將一個小錢很不願意地扔給他。小錢有時落在磚縫裡,有時掉在陰溝邊。他彎下了身子,張大了眼睛,尋找那跳躍出來的小錢。好久好久,撿到了,他就換過一家,重新發出可憐的沙啞的聲音:「叨光一個吧,好心的先生太太們!」

  獨有街上的孩子們很喜歡他。他能夠講很多的有趣的故事,使他們不想踢毽子,不想捉迷藏,不想做一切別的玩意兒,只滿心歡喜地看著他封滿鬍子的嘴,等候裡邊顯現出美妙的境界和神奇的人物來。每當太陽快要下去月亮快要上來的時候,他總坐在一棵大榆樹底下休息。不必搖鈴,不必打鐘,街上的孩子們自然會聚集攏來,圍在他的身邊。於是他開始講故事了。

  跛乞丐講的故事,孩子們都記得很熟。關於他自己的故事,就是左腳為什麼跛了,他也講給孩子們聽過。以下就是孩子們轉講給我的。

  他的父親是個棺材匠:他十三四歲的時候,父親對他說:「你的年紀漸漸地大了,不可不學會一種職業。我看就學了我的本業,將來也當一個棺材匠吧。」

  「不,不行。」他回答道,「我看見街上抬過棺材,人家總要吐一口唾沫。人家都不喜歡棺材這個東西。我要是當了棺材匠,就得一生陪著棺材挨罵,所以我不願意。」

  父親大怒道:「你敢違抗我的話!我就是棺材匠,幾時看見人家罵我討厭我?」

  「我,我就討厭你,就要罵你。好好一個人,不做別的東西,去做一個個木匣子,把人一個個裝在裡邊!」

  父親怒到極點,舉起手裡的斧頭就向他的頭上劈過來。幸虧他雙手靈活,搶住了斧頭的柄,嘴裡喊道:「不要像劈木頭一樣劈你的兒子!我不是木頭呀!」

  父親的手被擋住,狠勁也過去了,就說:「饒了你這條小命吧!可是,你不肯繼承我的本業,也就不是我的兒子。今天就離開這裡,不許你再跨進我的大門!」

  他從此被趕出家門了。肚子漸漸有點兒餓了,他想,現在必須找一個職業了。但是做什麼呢?一時拿不定主意。他就沿著街道走去,看有什麼他願意做的事情。

  有個孩子趴在樓窗上,望著街那頭的太陽,天真地說:「是時候了,爸爸的心,爸爸的信,該在綠衣人的背包里吧。安慰人們的綠衣人呀,你快快來到我家的門前吧!」

  他聽了孩子的話,深深地點點頭,仍舊朝前走去。

  矮矮的竹籬內有一間書房,窗正開著。有個青年坐在裡邊,伏在桌子上寫東西,忽然抬起頭看看牆上的鐘,滿懷希望地說:「是時候了,朋友的心,朋友的信,該在綠衣人的背包里吧。安慰人們的綠衣人呀,你快快來到我的竹籬外邊吧!」

  他聽了青年的話,更深深地點點頭,仍舊朝前走去。

  路旁是一個公園,有個女郎坐在涼椅上,對著花壇里的花出神。樹上的鳥兒一陣叫,把她驚醒了。她四圍望望,自言自語地說:「是時候了,他的心,他的信,該在綠衣人的背包里吧。安慰人們的綠衣人呀,你快快來到我的家裡吧!」她站起來,匆匆地走了。看她步子這樣輕快,知道她的希望正火一般地燃燒呢。


  聽了女郎的話,他很高興地拍著手道:「我已經選定了我的職業了!」

  他奔到郵政局裡,自稱願意當一個綠衣人。郵政局裡允許了,給他一身綠衣服和一個綠背包。他穿上綠衣服,背上了綠背包,就跟每個在街上看見的綠衣人一模一樣了。

  他當綠衣人比別人走得快。他取了信連忙向背包里塞,背包脹得鼓鼓的,像胖子的肚子。他拔腳就跑,將每封信送到等候信的人的手裡,還懇切地說:「你的安慰來了,你的希望來了,快拆開來看吧!」說罷,他又急忙跑到第二個等候信的人的面前。

  人們都非常歡喜他。從他手裡接到信,除了信里的安慰,還先從他的話里得到安慰,所以人們只希望接到他送來的信。人們又想,發出去的信由他投送,收信的人一樣可以得到分外的安慰,所以都願意把信交到他的手裡。

  他的背包跟不斷打氣的氣球一樣,越來越鼓了。別的綠衣人的背包跟乞丐的肚子一樣,越來越癟了。他背著沉重的背包,羊一般地飛跑,不怕疲倦,也不想休息。

  街旁有一所屋子,藤蘿掛滿了門框,好像仙人住的山洞。他每回經過這家門前,總見一個姑娘站在那裡,憂愁地問他:「你的背包里可有他的信?」他很不安地回答說:「很抱歉,沒有他的信。」姑娘兩手掩著臉,傷心地哭了。

  姑娘盼望的是她情人的信,也是她情人的心。情人離開了她,去到什麼地方,她不知道,也沒有來過一封信。她天天在門前等著,等候這可愛的綠衣人經過。可是她終於傷心地哭了,兩手掩著臉。

  這一天他經過這家門前,姑娘照舊悲哀地問他。他又只好回答:「很抱歉,沒有他的信。」姑娘好像要暈過去了,哭得只是嗚咽。停了一會兒,才斷斷續續地說:「三年前的今天,他離開了我。整整的三年,沒有一點兒信息,不知道他的心在哪裡了!」說罷,更加嗚咽不止。

  他聽了非常難過,就安慰姑娘說:「你不要哭,滴幹了眼淚是不好的。我一定替你去找尋,把你要的他的心帶給你。三天,不出三天!」

  姑娘止住了啼哭,向他點點頭表示感激,含著淚水的眼睛放出希望的光。

  他就日夜不停地走,穿過了白天不見太陽、夜晚不見月亮的樹林,經過了沒有水也沒有草的沙漠,爬過了有毒蛇猛獸的峻峭的山嶺,才找到了姑娘的情人所在的地方。他告訴姑娘的情人,姑娘怎樣地思念,怎樣地哀傷,怎樣地啼哭。姑娘的情人被感動了,立刻寫了一封很長的信,極真摯的信,把整個心藏在裡邊了;寫好之後,就交給他,托他送給那個姑娘。

  他拿了信,爬過了有毒蛇猛獸的峻峭的山嶺,經過了沒有水也沒有草的沙漠,穿過了白天不見太陽、夜晚不見月亮的樹林,來到姑娘的門前——來回剛好是三天工夫。

  姑娘已經在門前等候,看見了他連忙問:「我要的心,我要的心呢?」他不做聲,就把信交給姑娘。姑娘馬上拆開來看,越看越露出笑容,看到末了就快樂地說:「他愛我,他依然愛我呢!可愛的綠衣人,多謝你的幫助!」

  「這算得什麼呢?只要你得到安慰,我什麼都願意的。」他高興地回答。

  他回到郵政局裡。郵政局裡因為他三天沒有到差,罰去他一個月的工錢。他依然羊一般地飛跑,把安慰送給人們。

  在街上,他常常遇見一個孩子,攔住他說:「我有一封信,寄給去年的朋友小燕子,請你帶了去吧!」他很不安地回答說:「很抱歉,我不曉得小燕子住在什麼地方,沒有法子替你帶去。」那孩子呆呆地站著,現出失去了伴侶的苦悶的神色。


  孩子的朋友小燕子去年住在孩子家裡。他們倆一同在屋檐下歌唱,一同在草地上遊戲,一刻也不分離。秋天到了,小燕子憂愁地對孩子說:「要跟你分別了,我的家族要遷居了。」孩子十分不願意,但是沒有法子,只得含著眼淚送走了她的朋友。小燕子去後,孩子十分想念,就寫了一封信,希望最可愛的綠衣人能給她帶去。可是她終於呆呆地站著,現出失去了伴侶的苦悶的神色。

  一天他送信,在街上經過,一個婦人攔住了他,對著他哭,傷心得連話也說不成了,拿著一封信向他的背包里亂塞。他一看,就是孩子天天拿著的那封信,上面很有些手指的污痕了。他問婦人說:「孩子怎麼了?」婦人勉強抑制住了哭,哀求他說:「我的孩子病了,昏倒在床上。她迷迷糊糊地說,一定要把她的這封信寄去。你給她帶了去吧,可憐可憐我的孩子吧!」說罷,她的眼淚成串地往下掉。

  他聽了十分難過,就安慰婦人說:「你不要哭,回去陪著你的孩子吧。我一定替她去找尋小燕子,把她的信送到。你回去告訴她,叫她放心。」

  婦人收住了眼淚,向他說了聲「多謝」,慈祥的臉上露出一絲笑容。

  他就日夜不停地走,經過了樹木長得很高很大的炎熱的地方,渡過了風浪險惡的海洋,才尋到了小燕子所在的海島。他把信交給小燕子,並且告訴他,孩子怎樣想念他,怎樣害了病。小燕子快活地撲著翅膀說:「我也給她寫了一封信,沒法寄,想念得快要生病呢。你既然來了,我的信就托你帶去吧。」

  他拿了小燕子的信,渡過了風浪險惡的海洋,經過了樹木長得很高很大的炎熱的地方,來到孩子的家裡——來回一共是五天工夫。

  孩子看見他,連忙問:「我的信,我的心寄去了嗎?」他把小燕子的信交給孩子,對孩子說:「這是你沒想到的東西。」孩子連忙拆開來看,快活得只是亂跳,歡呼道:「他快來看我了!他快來看我了!可愛的綠衣人,多謝你的幫助!」

  「這算得什麼呢?只要你得到安慰,我什麼都願意的。」他高興地回答。

  他回到郵政局裡。郵政局裡因為他五天沒有到差,罰去他兩個月的工錢。

  有一天,他送信經過街上,看見一個獵人抱著獵槍。坐在涼椅上打盹,身旁堆著好幾頭打死的野獸。忽然聽見有個很弱很弱的聲音在招呼他:「一封緊急的快信,煩你送一送吧!」他仔細一看,原來有一隻野兔還沒有死,血沾滿了灰色的毛,凝成一團,樣子很難看,眼睛已經睜不大開,前爪拿著一封信。

  他問野兔:「你怎麼啦?」野兔忍著痛回答說:「我中了槍彈,快要死了。我死算不了什麼,就是不放心我的許多同伴。我們這幾天開春季聯歡會,聚集在一起,在山林里取樂。我剛才聽這位打盹的先生說:『那邊東西多,明天要約幾個打獵的朋友,多多地打他一回。』我就想我的死不是值得害怕的事兒。我這封快信,就是要告訴我的同伴,不要只顧快樂;災難快要到臨,趕緊避開吧!」野兔的聲音越來越弱,話才說完,四條腿輕輕地挺了幾挺,就跟他旁邊的同伴一同長眠了。

  他聽著看著,心裡很難過,不覺滴下眼淚來。他連忙拾起野兔的信,照著信封上寫的地方奔去。越過了很深的山澗,爬上了很陡的崖石,鑽進了很密的樹林,他才到了野兔的同伴們聚集的地方。山羊,梅花鹿,野兔,松鼠,都在那裡歌唱,都在那裡跳舞;鮮美的果子堆得滿地。

  小獸們玩兒得正高興,看見了他,覺得有點奇怪,都走近來打聽。他把野兔的信交給小獸們。小獸們看了信都非常驚慌,紛紛向密林中逃竄。正在這時候,起了一陣嘈雜的聲音。他才迴轉身,不知什麼地方發來「砰」的一槍,一顆槍子打中他的左腿,他昏倒了。

  他醒轉來以後,用草葉裹了受傷的腿,一步一顛回到郵政局裡,又是兩天沒有到差了,這是第三次犯過失,跛子又本來不適宜送信,郵政局就不要他了。

  他再不能做什麼事,就成了乞丐。

  1922年4月14日寫畢。


關閉
Δ