首頁> 科幻小說> 亘古天啟> 第3章 吳斌回憶在賀蘭山發現過西夏文《山海經》

第3章 吳斌回憶在賀蘭山發現過西夏文《山海經》

2024-08-10 14:42:20 作者: 秦淮源
  兩套房子在客廳處開了一道拉門聯通,買來的那套相同面積的房子全部改造成放收藏品、作書房和兩口子在家搞研究的場所。

  吳斌一進門就把嘴巴張的老大,真是人比人氣死人啊,他從沒見過這麼大的房子,光擺放收藏品的地方就比他們家的房子面積大。

  吳斌愛人招呼秦淮源洗漱好了準備開飯,他們家居然還有保姆,秦淮源很是羨慕。

  待秦淮源多跑幾趟,把全部的羊皮書籍小心翼翼的放在書架上攤開透氣,然後洗漱完畢後,吳斌教授開始正式向他介紹家人道:

  「我就不用介紹了,你看過證件的;這是我愛人渣先良教授,她和我一樣都曾經在同一所大學教書育人,現在都退休在家做點學問。我們偶爾也去學校做點課題研究,順便帶帶學生,所以工作證一直沒上交呵。這是我們家阿姨小陳,和你還是同鄉嘞,她在我們家工作快十年了。我們家現在就三人患難與共,一兒一女都在國外成家立業了......」

  渣先良教授看吳斌有點飢腸轆轆的感覺,就趕緊招呼大家餐廳用餐,阿姨小陳早已經把菜和餐具擺起,正準備用開瓶器打開在當時還不太吃香的拉斐葡萄酒。

  吳斌教授趕忙制止道:

  「小陳啊,你還是將那瓶放了好幾年的雙溝拿來吧,我們爺倆喝點白酒,渣教授,你不會反對吧?!」

  渣先良教授道:「是該好好慶賀一下,給我也倒上一杯,你們這次的收穫非常巨大,相信我們的研究定能發生質的改變!」

  酒過三巡,吳斌教授開始打開了話匣子,他先向秦淮源回憶他們過去在寧夏下放時的日子:

  「我從三十幾歲開始就被分別戴上右派、反動學術權威和臭老九的帽子。六十年代末期和老渣帶孩子一同被疏散下放到寧夏,在那兒一待就是十年。在那兒我們什麼學問也不能做,基本被邊緣化了,和農牧民沒有什麼區別。但我們不能就這樣荒廢工作和學業啊,一次意外的機會,我在一位老鄉家裡發現了類似草紙的書籍,而裡面的文字就像天書一樣看不懂。這個文字就是後來被通用習慣稱謂的西夏文字。自然,從那時起,我和老渣就對這個西夏文發生了濃厚的興趣,我們一有機會就尋找含西夏文字的古書古籍,你剛才看到的書架上基本全是。」

  吳斌端起酒杯象徵性的敬了秦淮源一下就自飲了一口,繼續說道:

  「有一次深入賀蘭山腹地,我在一戶人家發現一隻狗在與一本書一樣的東西打架嘻嘻,我趕走了狗,拿起那本書一看你猜怎麼著?」

  不待秦淮源有所表示,吳斌教授繼續說道:

  「就是與我們今天遇見的一模一樣的羊皮書籍。那本書保存的比我們這些書要相對完整些,封面正中間用燙寫金字寫著篆體風格的西夏文『山海經』三個字。西夏人的語言已失傳,跟現代的羌語和木雅語關係最密切。西夏景宗李元昊正式稱帝前的大慶元年,命大臣野利仁榮創製。三年始成,共五千餘字,形體方整,筆畫繁冗,結構仿漢字,又有其特點。曾在西夏王朝所統轄的今寧夏、甘肅、陝西北部、內蒙古南部等廣闊地理帶中,盛行了約兩個世紀。元明兩朝,仍在一些地區流傳了大約三個世紀。全部西夏文字共計5917字,而實際上有意義的字共5857字。古文記錄的山海經我看過不少,但是用西夏文記錄的山海經我還是第一次看到。我發現西夏文記錄的山海經和中國古代其他任何方式記錄的山海經根本就不一樣。」

  「有什麼不一樣呢?我說個具體的例子吧,其它的山海經記錄東邊是滄海,可是西夏文記載的東面卻是滄桑。就是說我們現在看到的東邊明明是有東海、黃海、渤海和南海的,再往這些海的東面就是太平洋了是不是?可是西夏文的山海經卻明明寫著的是滄桑而不是滄海。也就是說東面不存在大海,而是大陸!」

  秦淮源噗嗤一下放下了筷子,他非常驚訝道:

  「這,這怎麼可能,會不會是您誤會或翻譯錯了?」

  吳斌教授道:「我也希望是,所以今天看到這麼多的西夏文《山海經》,你說我能不激動嘛!我粗略的看了一下,這三十八本基本和原先的那本不同冊;這三十八本之間也不同冊,但這三十九本應該是同一版本的,在內頁都有編冊號,有一本居然到了第七十二冊。看來這套書缺失很大,詳細情況得等我們研究完了才知道。」

  秦淮源道:「什麼,什麼?您的意思是說,這麼多的羊皮紙書全是同一版本不同冊的《山海經》?而且這個版本的山海經會有七十二本以上?這,這怎麼可能?山海經全書共分十八卷,原題為夏禹、伯益作,實際上卻是無名氏的作品,而且不是一時一人所作。此書大概是戰國初期到漢代初期的楚地或川地人所作。全書有《大荒經》四篇,《五藏山經》五篇和《海內經》四篇共三萬一千字左右。這西夏文羊皮紙的《山海經》,我們可以粗略的算一下,每張紙有二百字左右,每本書有七、八十張。也就是說每本書有一萬五千六百字以上,七十二本書百萬字要有吧?!」

  吳斌教授道:「是的,我邊整理邊稍微瀏覽過,確實同一版本和不同冊!是內院藏書,活字印刷,不是手抄本!」

  渣先良教授道:「其實古代的《山海經》在當時也是登不得大雅之堂的,就像《紅樓夢》、《金瓶梅》、《西廂記》一樣,甚至更糟,故手民間抄本居多。《山海經》,顧名思義就是現在的說書講故事,屬民間喜聞樂見的小道消息,和吹牛皮侃大山是一個意思。但是,這裡面看似荒唐怪誕的背後確實記載了有可能真實的歷史傳說。只不過那時科技不發達,文化文明整體非常落後,人們自然對一些歷史傳說和現象認識不足和解釋不清楚,就只好神話、擬人化罷了。所謂假亦真來真亦假,就看你怎麼看怎麼認為了。其實,作為遊牧民族的党項族,歷經數百年的輾轉遷徙,不斷汲取融入了其他民族的先進技術與文化,當然也包括喜聞樂見的聽聞和傳說,就逐漸編譯成冊也未嘗不可啊?!」


關閉
Δ