首頁> 言情小說> 紅樓夢易讀本> 第17節 預演《紅樓夢》十二支舞曲

第17節 預演《紅樓夢》十二支舞曲

2024-08-15 08:20:30 作者: 空谷音
  那裡滿眼都是華麗景象:珠簾繡幕,雕樑畫棟,紅光閃耀的門戶,鑲著金磚的地面,白雪的窗戶,玉砌成的宮殿。四周花香濃郁,奇草芬芳,真是個絕美的地方。這時,警幻仙姑笑著說:「快來迎接貴客!」

  話音未落,又有幾位仙子從房中走出來。她們身著輕盈的紗裙,飄動著羽毛般的衣裳,面容嬌美如春花,眼神嫵媚似秋月。一見到寶玉,她們紛紛責怪警幻:「我們不知是什麼『貴客』?還以為是絳珠妹子的魂魄要來遊玩,為此等候多時。為何卻帶了個濁物來玷污這清淨女兒的仙境?」

  寶玉聽到這些話,嚇得想走又不敢走,深感自己污濁不堪。警幻仙姑趕緊拉住寶玉的手,對眾位姐妹解釋道:「你們不知事情的原委。今天我本打算去榮府接絳珠妹子,途中經過寧府時,偶然遇見寧榮二公的魂魄。他們告訴我,『自從我們家族在國家安定後開始,一直世代顯赫,富貴延續。雖然已過百年,但家族氣運終究走到盡頭,無法逆轉。所以,儘管子孫眾多,卻沒有一個能繼承祖業。這其中,唯有嫡孫寶玉,性格獨特,行為古怪,雖聰穎過人,稍有成才希望,可無奈家族命運已至盡頭,恐怕無人能引導他步入正途。』幸好我今日路過,他們懇求我務必先用情感、欲望、聲色之事警示他的愚頑,或許能使他擺脫迷惑,之後走上正道,這也算是他們兄弟的一大幸事。因此,我出於憐憫,帶他來到此地。先讓他詳閱了家中各等級女子的命運冊子,但他仍未醒悟。所以我再次帶他來這裡,讓他再次體驗飲食、音樂與美色的虛幻,期待他未來能有所領悟。」

  講完後,警幻仙姑帶著寶玉進了屋。屋裡瀰漫著一股奇特的香氣,寶玉聞所未聞,便問是什麼香。警幻仙姑冷笑道:「這香味人間沒有,你自然聞所未聞。它是由各地名山仙境中的奇異花卉精華,混合各類珍稀樹木油脂製成,名為『群芳髓』。」

  他們落座後,小丫環送上茶來。寶玉品了一口,只覺茶香異常清新獨特,再次詢問茶名。警幻解釋:「此茶源自放春山的遣香洞,以仙花靈葉上的朝露烹煮而成,名叫『千紅一窟』。」寶玉聽罷,連連點頭,表示讚賞。

  環顧四周,只見瑤琴、寶鼎、古畫、新詩等應有盡有;更讓他欣喜的是,窗下有一簇簇鮮紅色的「唾絨」,梳妝檯邊還有脂粉痕跡。牆壁上掛著一副對聯,寫著:

  幽微靈秀地,無可奈何天。

  (極其微妙且靈秀的地方,無可奈何的日子。)

  寶玉看完這一切,無不羨慕。他接著又詢問四位仙姑的名字:一位痴夢仙姑、一位鍾情大士、一位引愁金女、一位度恨菩提,她們各有不同的道號。不久,小丫環前來擺放桌椅,布置酒宴。宴席上,美酒如瓊漿般盛滿晶瑩的玻璃杯,玉液濃稠,猶如琥珀般誘人。菜餚之豐盛無需贅言。寶玉聞到這酒清香甘冽,異乎尋常,又禁不住問是什麼酒。警幻道:「此酒是採集百花之蕊、萬木之汁,再加入麟髓、鳳乳的發酵精華精心釀造而成,故名「萬艷同杯」。寶玉聽後連連稱讚。

  飲酒間,又有十二位舞女上來。問她們要表演什麼曲目。警幻道:「就把新編的《紅樓夢》十二支曲子演上來。」舞女們應聲準備,輕輕敲起檀木拍板,悠然彈撥銀色箏弦,隨後開始唱道:

  開闢鴻蒙……

  剛唱了一句,警幻便說道:「這曲子不像凡間尋常曲子,無需遵循生旦淨末角色設定,也不受南北九宮曲調限制。它或是對某個人物的詠贊,或是對某件事的感慨,隨靈感而成,可隨時配以樂器演奏。若非深切理解其意境之人,難以領略其中精妙。想來你也未必能深入領會此曲調性。如果不先看歌詞,直接聽曲兒,恐怕會覺得索然無味,如同嚼蠟。」


  講完,她轉身吩咐小丫環取出《紅樓夢》原稿給寶玉。寶玉接過稿件,邊看文字,邊聆聽隨之而來的歌聲。

  〔紅樓夢引子〕開闢鴻蒙,誰為情種?都只為風月情濃。趁著這奈何天,傷懷日,寂寥時,試遣愚衷。因此上,演出這懷金悼玉的《紅樓夢》。

  自混沌初開,誰是情種?無非皆因對風花雪月之事過於痴迷。在這無可奈何、令人心痛的日子,身處孤寂冷清之時,試圖通過某種方式來排解心中鬱結的情愫。正因如此,才有了這部懷念寶釵悼念寶玉的《紅樓夢》。

  〔終身誤〕都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。空對著,山中高士晶瑩雪;終不忘,世外仙姝寂寞林。嘆人間,美中不足今方信。縱然是齊眉舉案,到底意難平。

  都說寶釵是金,寶玉是玉,但我只記得黛玉是木,寶玉是石。如今面對著如晶瑩白雪般高潔的薛,卻無法忘記那如世外仙子般孤傲的林。此刻我才深刻體會到,人世間再美好的事物也有缺憾。即便兩個人相敬如賓,但內心深處總有一份難以釋懷的遺憾。

  〔枉凝眉〕一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕。若說沒奇緣,今生偏又遇著他;若說有奇緣,如何心事終虛化?一個枉自嗟呀,一個空勞牽掛。一個是水中月,一個是鏡中花。想眼中能有多少淚珠兒,怎經得秋流到冬盡,春流到夏!

  一個是仙界仙女,一個是美玉無瑕。要沒奇緣,今生偏偏遇上他,要說有奇緣,為什麼願望都都終成泡影?

  一個枉費了自怨自嘆,一個白白的牽掛。就像水中的月影和鏡中的花,無法觸及,終究是虛幻。

  你的眼裡能有多少淚水?從秋流到冬,再從春流到夏,怎麼能經得住這無盡的傷感與失落?

  寶玉聽這首曲子,感覺其內容荒唐隨意,沒什麼意思;但那韻律卻哀婉動人,使人陶醉。於是,他並未深究其內在含義與創作背景,就暫時以此解悶而已。後來又唱:

  〔恨無常〕喜榮華正好,恨無常又到。眼睜睜,把萬事全拋。盪悠悠,把芳魂消耗。望家鄉,路遠山高。故向爹娘夢裡相尋告:兒命已入黃泉,天倫呵,須要退步抽身早!

  正當我沉浸在人生的輝煌與喜悅中,死亡的突然降臨讓我猝不及防。我眼睜睜地看著一切美好與牽掛瞬間化為烏有,生命如遊絲般漸漸消逝。遙望遠方的故鄉,山高路遠。我只能在父母的夢境中向他們傳遞這噩耗:孩兒我已經走到生命的盡頭,雙親啊,一定要早作打算,尋找退路。

  〔分骨肉〕一帆風雨路三千,把骨肉家園齊來拋閃。恐哭損殘年,告爹娘,休把兒懸念。自古窮通皆有定,離合豈無緣?從今分兩地,各自保平安。奴去也,莫牽連。

  我獨自踏上三千里的風雨行程,不得不捨棄家人和家鄉。懇請父母大人,不要因過度掛念我而傷心難過。自古以來,富貴貧窮有定數、相聚離別有原因。從今我們身處兩地,各自珍重。我走了,不要牽掛。

  〔樂中悲〕襁褓中,父母嘆雙亡。縱居那綺羅叢,誰知嬌養?幸生來,英豪闊大寬宏量,從未將兒女私情略縈心上。好一似,霽月光風耀玉堂。廝配得才貌仙郎,博得個地久天長,准折得幼年時坎坷形狀。終久是雲散高唐,水涸湘江。這是塵寰中消長數應當,何必枉悲傷!

  自幼父母雙亡,雖身處富貴之家,卻無人悉心關愛。幸而性格豁達,不拘小節,未曾沉溺於個人情感糾葛。其人品性猶如玉石般光潔。有幸與才貌出眾的如意郎君結為連理,期待共度長久美滿的人生,以此彌補早年生活的艱辛困苦。然而,世事無常,最終夫妻離散,恰似雲消霧散,湘江水枯。人生起落本屬常態,應坦然面對,不必過分傷感。


  〔世難容〕氣質美如蘭,才華阜比仙。天生成孤癖人皆罕。你道是啖肉食腥膻,視綺羅俗厭;卻不知太高人愈妒,過潔世同嫌。可嘆這,青燈古殿人將老;辜負了,紅粉朱樓春色闌。到頭來,依舊是風塵骯髒違心愿。好一似,無瑕白玉遭泥陷;又何須,王孫公子嘆無緣。

  她氣質優雅如蘭花,才華出眾勝神仙。然而,天生性格孤僻,與眾不同。你厭惡葷腥、視華麗衣飾為庸俗,過於超凡脫俗,難免引來他人嫉妒,世人也無法接受她的過分純潔。可嘆的是,你在冷清的古殿中孤守歲月,青春年華在紅塵朱樓中悄然消逝。最終,依然無法擺脫污濁塵世的束縛,違背了自己的初衷。就像一塊無暇白玉深陷泥淖,又何必讓那些王公貴族感嘆與你無緣呢?

  〔喜冤家〕中山狼,無情獸,全不念當日根由。一味的驕奢淫蕩貪還構。覷著那,侯門艷質同蒲柳;作踐的,公府千金似下流。嘆芳魂艷魄,一載盪悠悠。

  〔虛花悟〕將那三春看破,桃紅柳綠待如何?把這韶華打滅,覓那清淡天和。說什麼,天上夭桃盛,雲中杏蕊多。到頭來,誰把秋捱過?則看那,白楊村里人嗚咽,青楓林下鬼吟哦。更兼著,連天衰草遮墳墓。這的是,昨貧今富人勞碌,春榮秋謝花折磨。似這般,生關死劫誰能躲?聞說道,西方寶樹喚婆娑,上結著長生果。

  看透了三姐妹的人生,繁華背後還有什麼?拋卻這短暫的美好時光,尋求內心的寧靜和諧。別再提什麼天上的桃花盛開、雲中的杏花繁多,終究誰能熬過秋天的凋零呢?你看,白楊村中人們悲泣,青楓林下鬼魂哀吟,更兼連片枯草覆蓋墳墓。這就是人生,昨天貧窮今天富貴的人們疲於奔命,春花秋葉輪迴承受磨礪。如此生死難關,誰能逃脫?聽說西方有棵名為婆娑的神樹,其上結著象徵永生的果實。

  〔聰明累〕機關算盡太聰明,反算了卿卿性命。生前心已碎,死後性空靈。家富人寧,終有個家亡人散各奔騰。枉費了,意懸懸半世心;好一似,盪悠悠三更夢。忽喇喇似大廈傾,昏慘慘似燈將盡。呀!一場歡喜忽悲辛。嘆人世,終難定!

  自以為聰明絕頂,卻反而斷送了自己的生命。生前內心已飽受煎熬,死後靈魂空洞無依。即便曾經家財豐厚、生活安寧,終究難免家破人亡、各自流離失所的命運。半生懸心掛念,到頭來卻是枉然;美好的期待猶如深夜搖曳的夢境,虛幻且短暫。家業如同高樓般瞬間崩塌,前景黯淡無光仿佛油盡燈枯。唉!人生何其無常。只能感嘆,人世間的一切,終究難以預測與掌控。

  〔留餘慶〕留餘慶,留餘慶,忽遇恩人;幸娘親,幸娘親,積得陰功。勸人生,濟困扶窮,休似俺那愛銀錢忘骨肉的狠舅奸兄!正是乘除加減,上有蒼穹。

  我有幸得到恩人的幫助,這得益於母親積下的善行。我想藉此提醒世人:應當樂於助人,尤其是救助貧困、扶持弱者,千萬不可像我那貪財無情、捨棄親人的狠心舅舅和姦詐兄長一樣。要知道,善惡終有報,上天自有公道。

  〔晚韶華〕鏡里恩情,更那堪夢裡功名!那美韶華去之何迅!再休提繡帳鴛衾。只這帶珠冠,披鳳襖,也抵不了無常性命。雖說是,人生莫受老來貧,也須要陰騭積兒孫。氣昂昂頭戴簪纓,氣昂昂頭戴簪纓;光燦燦胸懸金印;威赫赫爵祿高登,威赫赫爵祿高登;昏慘慘黃泉路近。問古來將相可還存?也只是虛名兒與後人欽敬。

  鏡中的夫妻恩愛,更不必提夢中追求的功名利祿。青春年華消逝得如此迅速,再也不必提那些華麗的婚床和鴛鴦被。即使如今身著鳳冠霞帔,地位顯赫,也無法抵擋生命的無常。雖然人們常說,晚年應避免貧窮,但更重要的是為子孫積德行善。曾趾高氣揚地戴著官帽,胸前閃耀著金色官印,威風凜凜地登上高位,但終究逃不過走向黃泉路的命運。試問古往今來的將相,還有多少留存於世?到頭來,不過是留下虛名供後人景仰罷了。

  〔收尾·飛鳥各投林〕為官的,家業凋零;富貴的,金銀散盡;有恩的,死裡逃生;無情的,分明報應。欠命的,命已還;欠淚的,淚已盡。冤冤相報實非輕,分離聚合皆前定。欲知命短問前生,老來富貴也真僥倖。看破的,遁入空門;痴迷的,枉送了性命。好一似食盡鳥投林,落了片白茫茫大地真乾淨!

  做官的,家產衰敗;有錢人,金銀耗盡;受恩者,死裡逃生;冷漠者,遭遇報應。欠命的,已償命;欠淚的,淚已流干。冤冤相報分量重,人的聚散皆由天定。想知道壽命長短,得看前世;年老還能富貴,真是幸運。看透世事的,選擇出家;執迷不悟的,白白丟了性命。就像鳥兒吃光食物飛離樹林,只留下一片白茫茫大地,一切歸於徹底的清淨。

  唱完,還要唱副歌。警幻看寶玉一臉無趣,不禁嘆息:「這傻孩子還沒開竅!」


關閉
Δ