第10章 凱旋歸來

2024-09-14 16:54:24 作者: 所見即生活
  隆所即將軍既定戰事,遂命信使急馳,攜手書,夜以繼日,赴中川行省報捷。

  信使跨駿馬,如流星趕月,經山川,越溪谷,沿途驛站,換馬不換人,消息迅速傳遞至中川。

  烽火台上,戍卒見信號,即刻舉火,一站傳一站,直至中川。烽煙如龍,蜿蜒升空,宣告勝利之聲。

  飛鴿傳書,密信緊繫於足,穿雲破霧,直指都城。城中接信,即刻行動,遍傳百姓。

  都城之內,布告張貼於市,百姓觀之,交頭接耳,喜氣洋洋。消息如春風吹遍,滿城皆知。

  燕光宗姜沅、文昭皇后傅玉聞訊,即備儀仗,率百官出迎。隆夫人顧愛,聞夫將歸,喜極而泣,整裝待夫。

  終於,隆所即率軍至,旌旗蔽日,金鼓震天。都城百姓夾道歡迎,歡呼聲聲,震耳欲聾。

  燕光宗與文昭皇后親迎於道,隆所即下馬拜見,眾將士亦依次行禮。是日,都城內外,喜氣盈天,慶勝利之師,歸矣。

  此段古文,描繪了隆所即將軍班師回朝,消息傳至中川行省,以及燕光宗、文昭皇后及百姓的歡迎場景,體現了勝利的喜悅和對英雄的尊敬。

  隆所即身披戰袍,自白色戰馬而下,羅副將緊隨其後。隆所即先行禮於燕光宗與文昭皇后:

  "陛下、皇后,微臣東川戰事已定,今日凱旋,幸得陛下與皇后親臨迎接。日後圖強之事尚多,願吾等共同努力,使國家富強昌盛。"

  隆所即身著戎裝,自白馬而下,羅副將隨之。向燕光宗與文昭皇后施禮曰:「臣東川戰事已畢,今日榮歸,蒙陛下與皇后親迎,不勝感激。國家富強,尚需臣等戮力同心。」

  姜沅贊曰:「所即兄,辛苦備至,七旬之眾對二十五萬,真我朝之英豪。」

  隆所即對曰:「為國效力,乃武人本分。國家召喚,所即萬死不辭。」

  傅玉含笑戲言:「所即兄,尊夫人久候,宜速往相見。」

  隆所即領命,至顧愛前,執手相看,顧愛羞赧無言。曰:「君歸來,妾心甚喜。府中之事,妾自理之。」

  隆所即曰:「有勞夫人。」遂相擁,情深意切。

  二人向帝後行禮畢,相偕歸府。城中百姓歡慶,燕光宗慶此盛事,詔令休沐三日,城內喜氣洋洋,鑼鼓聲動天地。

  此段描寫,以古文之風,繪聲繪色地展現了隆所即與顧愛重逢之情景,以及燕光宗為慶祝勝利而放假的熱鬧場面,充滿了喜慶與祥和的氣氛。

  顧愛於宅中呈所制白衣,謂隆所即曰:「君喜白色,誠善潔之象,正合君德。君之為人,在朝忠國,在家常妻,妾心深感。願竭力為賢妻,與君共理家業。

  「君赴東川,妾心惶恐,憂君不返,又憂無後。為妻之責,生子女以繼宗嗣,望後人勝前人,國家得以長久。君武略,妾商才,必能教子成才,報效國家。君東川戰功,已露將才,必繼父志。吾家將日昌,國事家事,俱掛心懷。恐妾憂,君頻寄書,報平安。君歸之日,妾之幸也。」

  隆所即曰:「夫人,家中多勞,吾戰方安。汝之辛勤,吾深感激。自今以後,吾夫婦當和樂度日,得此賢妻,夫復何求。」

  此段對話,以古文之雅,表達了顧愛對隆所即之深情及期望,亦顯隆所即對顧愛之感激與珍重,伉儷情深,相攜共度時艱,展望未來。


  顧愛詢之:「東川之役,君心何以自處?有恐有懼,面對重圍,心作何想?」 隆所即答曰:「初,心有惶恐,此吾首次領軍,然見吾土吾民,懼意頓消。若吾等畏葸不前,國將焉附?雨瀉如注,雷動震天,吾人奮不顧身,直搗敵陣。」

  顧愛嘆曰:「君之勇,國之幸也。」

  此段對話,通過古文的表達,展現了隆所即面對強敵時的勇敢與決心,以及顧愛對其夫君的欽佩與讚賞。

  了解既畢,隆所即與顧愛同詣母前請安,共飯畢,天色已晚。此前二人已議定歸來之夜圓房之事。顧愛曰:「君東川勞苦,今得凱旋,誠可慶幸。今夜宜早息。」

  隆所即曰:「然,悉聽夫人。」

  外間,萬民歡騰,慶此勝日。自熙和政變後,東川之戰為首次告捷,大燕男兒之血性,由此戰而昭顯。隆所即感慨而言:「此戰之勝,非徒勝敵,亦顯我大燕男兒之勇烈。他日敵來,我大燕兒郎,必不辱命,誓守國土,以身報國,顯我大燕熱血。」

  此段文字,以古文之風,描繪了隆所即與顧愛之伉儷情深,以及隆所即對大燕男兒之期望與自豪,體現了家國情懷與個人情感的交融。

  姜沅與傅玉在寧秋宮宮寢內對話,以下是對話的古文表達:

  姜沅曰:「夫人,汝觀所即兄為何如人?忠臣如彼,能久活於世乎?吾為君,又何如?改革觸動士大夫之利,吾之結局將善乎?吾與所即兄,動彼等之利,結局恐皆慘澹。若吾終有一日慘死,汝必續行新政,且若將來有子,尤其是太子,吾若早逝,汝須守姜氏之江山。」

  傅玉依偎於其臂膀,曰:「夫君,妾以為所即兄乃正直、善良、光明、勇敢之人。君乃英明之主,亦為良夫。汝二人性格異,然皆為國為民。所即兄或遭誹謗而死,君或遇刺身亡,然新政必推行,國方富強。夫君放心,妾身永伴君側,君非獨戰。傅家與隆家亦同在。若君有不測,妾必輔太子,守姜氏江山。」

  姜沅感激曰:「多謝夫人,於吾最艱難之際,有汝相伴。」

  傅玉曰:「吾等夫妻,何須言謝。」是夜,二人亦圓房。

  古文表達如下:

  姜沅問傅玉曰:「觀所即兄,夫人以為何如人?忠若彼者,能久活乎?吾之為君,結局將如何?改革觸士大夫之利,吾恐不得善終。吾與所即兄,動彼等之利,結局皆慘澹。如有一日,吾慘死,夫人必續行新政,且善守姜氏江山。」

  傅玉靠於其臂曰:「所即兄,正直、善良、勇敢之人也。君乃英明之主,良夫也。汝二人性異,然皆忠於國。所即兄或誹謗死,君或刺殺,新政必行,國乃富強。君勿憂,妾身永伴君側,傅、隆二家亦助之。君若有不測,妾必輔太子,守姜氏江山。」

  姜沅感激道:「夫人之助,吾心甚慰。」

  傅玉曰:「夫妻之間,何須言謝。」是夜,二人共諧連理。

  此段對話,以古文之雅,表達了姜沅與傅玉之間深厚的夫妻之情,以及他們對國家、對改革的堅定決心和對未來的憂慮與承諾。


關閉
Δ