首頁> 其他類型> 可以讀點中華史:魏書> 列傳第二十二 王洛兒 車路頭 盧魯元 陳建 萬安國

列傳第二十二 王洛兒 車路頭 盧魯元 陳建 萬安國

2024-08-24 20:33:09 作者: (北齊)魏收
  【原文】

  王洛兒,京兆人也。少善騎射。太宗在東宮,給事帳下,侍從遊獵,夙夜無怠。性謹愿,未嘗有過。太宗嘗獵於氵壘南,乘冰而濟,冰陷沒馬。洛兒投水,奉太宗出岸。水沒洛兒,殆將凍死,太宗解衣以賜之。自是恩寵日隆。天賜末,太宗出居於外,洛兒晨夜侍衛。無須臾違離,恭勤發於至誠。元紹之逆,太宗左右唯洛兒與車路頭而已。晝居山嶺,夜還洛兒家。洛兒鄰人李道潛相奉給,晨昏往復,眾庶頗知,喜而相告。紹聞,收道斬之。洛兒猶冒難往返京都,通問於大臣。大臣遂出奉迎,百姓奔赴。太宗還宮,社稷獲乂,洛兒有功焉。

  太宗即位,拜散騎常侍。詔曰:「士處家必以孝敬為本,在朝則以忠節為先,不然,何以立身於當世,揚名於後代也?散騎常侍王洛兒、車路頭等,服勤左右,十有餘年,忠謹恭肅,久而彌至,未嘗須臾之頃,有廢替之心。及在艱難,人皆易志,而洛兒等授命不移,貞操逾墾。雖漢之樊灌,魏之許典無以加焉。勤而不賞,何以獎勸將來為臣之節?其賜洛兒爵新息公,加直意將軍。」又追贈其父為列侯,賜僮隸五十戶。永興五年卒。贈太尉,建平王,賜溫明秘器,載以轀輬車,使殿中衛士為之導從。太宗親臨哀慟者數四焉。乃鴆其妻周氏,與洛兒合葬。

  子長成,襲爵。卒,無子。

  弟德成,襲爵。徙為建城公,加鎮遠將軍。官至散騎常侍,典作長安。真君十一年卒。

  子定州,襲爵,降為建陽侯,安遠將軍。後定州弟升為侍御中散,有寵於顯祖,以祖父洛兒著勛先朝,詔復定州爵為公。高祖初,為長安鎮將。卒。

  子陵,襲升爵。承明初,遷監御長,賜爵始新子,加寧朔將軍、員外散騎常侍。卒。

  車路頭,代人也。少以忠厚選給東宮,為太宗帳下帥。善自修立,謹慎無過。天賜末,太宗出於外,路頭隨侍竭力。及太宗即位,拜為散騎常侍,賜爵金鄉公,加忠意將軍。後改為宣城公。太宗性明察,群臣多以職事遇譴,至有杖罰,故路頭優遊不任事,侍宿左右,從容談笑而已。路頭性無害,每至評獄處理,常獻寬恕之議,以此見重於朝。太宗亦敬納之,寵待隆厚,賞賜無數,當時功臣親幸莫及。泰常六年卒。太宗親臨哀慟。贈侍中、左衛大將軍、太師、宣城王、諡曰忠貞。喪禮一依安城王叔孫俊故事。陪葬金陵。子眷襲爵。

  盧魯元,昌黎徒河人也。曾祖副鳩,仕慕容垂為尚書令、臨澤公。祖父並至大官。魯元敏而好學,寬和有雅度。太宗時,選為直郎。以忠謹給侍東宮,恭勤盡節,世祖親愛之。及即位,以為中書侍郎,拾遺左右,寵待彌深。而魯元益加謹肅,世祖逾親信之,內外大臣莫不敬憚焉。性多容納,善與人交,好掩人之過,揚人之美,由是公卿咸親附之。魯元以工書有文才,累遷中書監,領秘書事。賜爵襄城公,加散騎常侍、右將軍。賜其父為信都侯。從征赫連昌。世祖親追擊之,入其城門,魯元隨世祖出入。是日,微魯元,幾至危殆。從征平涼,以功拜征北大將軍,加侍中。後遷太保、錄尚書事。世祖貴異之,常從征伐,出入臥內。每有平殄,輒以功賞賜僮隸,前後數百人,布帛以萬計。世祖臨幸其第,不出旬日。欲其居近,易於往來,乃賜甲第於宮門南。衣食車馬,皆乘輿之副。

  真君三年冬,車駕幸陰山,魯元以疾不從。侍臣問疾送醫藥,傳驛相屬於路。及薨,世祖甚悼惜之。還,臨其喪,哭之哀慟。東西二宮命太官日送奠,晨昏哭臨,訖則備奏鐘鼓伎樂。輿駕比葬三臨之。喪禮依安城王故事,而贈送有加。贈襄城王,諡曰孝。葬於崞山,為建碑闕。自魏興,貴臣恩寵,無與為比。子統襲爵。

  少子內,給侍東宮,恭宗深昵之,常與臥起同衣。父子有寵兩宮,勢傾天下。內性寬厚,有父風,而恭順不及。正平初,宮臣伏誅,世祖以魯元故,唯殺內而厚撫其兄弟。

  統以父任,侍東宮。世祖以元舅陽平王杜超女、南安長公主所生妻之。車駕親自臨送,太官設供具,賜齎以千計。高宗即位,典選部、主客二曹。興安二年卒。贈襄城王,諡曰景。無子。

  弟彌娥,襲爵。拜北鎮都將。卒,贈襄城王,諡曰恭。子興仁襲爵。

  陳建,代人也。祖渾,太祖末為右衛將軍。父陽,尚書。建以善騎射,擢為三郎。稍遷下大夫、內行長。世祖討山胡白龍,意甚輕之,單將數十騎登山臨險,每日如此。白龍乃伏壯士十餘處,出於不意。世祖墜馬,幾至不測。建以身捍賊,大呼奮擊,殺賊數人,身被十餘創。世祖壯之,賜戶二十。

  高宗初,賜爵阜城侯,加冠軍將軍。出為幽州刺史,假秦郡公。高宗以建貪暴懦弱,遣使就州罰杖五十。

  高祖初,徵為尚書右僕射,加侍中,進爵趙郡公。建與侍中尚書、晉陽侯元仙德,殿中尚書、長樂王穆亮,比部尚書、平原王陸叡密表曰:「皇天輔德,命集大魏。臣等祖父翼贊初興,勤過蜀漢,誓固山河,享茲景福,寵辱休戚,與國均焉。臣以凡近,識無遠達,階藉先寵,遂荷今任,彼己之譏,播於群口。仰感生成,俯自策厲,顧省駑鈍,終於無益。然飲冰驚寐,實懷慚負。至於願。天高地厚,何日忘之?自永嘉之末,封豕橫噬,馬叡南據,奄有荊楚。及桓劉跋扈,禍難相繼。岱宗隔望秩之敬,青徐限見德之風。獻文皇帝髫齔龍飛,道光率土,干戚暫舞,淮海從風,車書既同,華裔將一。昊天不弔,奄背萬邦,竊聞劉昱天亡,權臣殺害,思正之民,翹想罔極。愚謂時不再來,機宜易失,毫分之差,致悔千里。天與不取,反受其咎,所謂見而不作,過在介石者也。宜簡雄將,號令八方。義陽王臣昶,深悟存亡,遠同孫氏。苟歷運響從,則吳會可定,脫事有難成,則振旅而返。進可以揚義聲於四海,退可以通德信於遐裔。宜乘之會,運鍾今日。如合聖德,乞速施行。脫忤天心,願存臣表,徐觀後驗,賞罰隨焉。」高祖嘉之。遷司徒,征西大將軍,進爵魏郡王。高祖與文明太后頻幸建第,賜建妻宴於後庭。太和九年薨。


  子念,襲爵。為中山守,坐掠良人為御史中尉王顯所彈。遇赦,免。爵除。

  萬安國,代人也。祖真,世為酋帥,恆率部民從世祖征伐,以功除平西將軍、敦煌公,轉驃騎大將軍、儀同三司。父振,尚高陽長公主,拜駙馬都尉。遷散騎常侍、寧西將軍、長安鎮將,賜爵馮翊公。安國少明敏,有姿貌。以國甥,復尚河南公主,拜駙馬都尉。遷散騎常侍。顯祖特親寵之,與同臥起,為立第宅,賞賜至巨萬。超拜大司馬,大將軍,封安城王。安國先與神部長奚買奴不平,承明初,矯詔殺買奴於苑中。高祖聞之,大怒,遂賜安國死。年二十三。

  子翼,襲王爵。太和十五年薨。高祖以其父受寵先朝,特贈并州刺史。

  子纂,字輔興,襲,依例降為公。世宗時,起家司徒倉曹參軍。遷南秦平西府司馬、護軍長史,加右軍將軍。正光二年卒。贈假節、征虜將軍、荊州刺史。

  子金剛,襲。武定末,開府祭酒。齊受禪,爵例降。

  有嵇拔者,世為紇奚部帥。其父根,皇始初率眾歸魏。太祖嘉之。尚昭成女,生子拔,卒於尚書令。拔尚華陰公主,生子敬。元紹之逆也,主有功,超授敬大司馬、大將軍,封長樂王。薨。

  子護,襲爵。拜外部大官。太和中,詔以護年邁,既未致仕,令依舊養老之例。卒,子彥嗣。根事跡遺落,故略附雲。

  史臣曰:王洛兒、車路頭、盧魯元、陳建,咸以誠至發衷,竭節危難,苟非志烈過人,亦何能以若此!宜其生受恩遇,歿盡哀榮。至如安國,貴寵異於數子哉!

  【譯文】

  王洛兒,是京兆人。年輕時擅長騎馬射箭。太宗做太子時,在東宮供職,侍從出遊打獵,日夜不懈。為人誠實,未曾有過失。太宗曾到浸水以南打獵,踏冰過河。冰塊陷落淹沒馬匹,洛兒投身水中,救太宗上岸。水淹沒洛兒,幾乎被凍死,太宗脫下衣服賜給他。從此寵愛日盛。天賜末年,太宗移居宮外,洛兒早晚侍衛,無一刻分離,恭敬勤勉出於至誠。元紹謀反時,太宗身邊衹有洛兒與車路頭而已。晝居山中,夜回洛兒家。洛兒的鄰人李道偷偷地供給,日復一日,眾人略知,欣喜相告.元紹聽說後,逮捕李道殺掉。洛兒仍然冒險往來京都,與大臣互通音訊,於是大臣出迎,百姓歸心。太宗回宮,國家安寧,洛兒有功啊。

  太宗即位後,他被任命為散騎常侍。詔令說:「士在家一定以孝敬為本,在朝廷則以忠為先,否則,憑什麼在當世立身,在後代揚名呢。散騎常侍王洛兒、車路頭等,在身邊勤勞地服侍,有十多年,忠誠謹慎,久而更甚,未曾在片刻之間有懈怠的意念。及至處於危難,其他人都改變志向,而盜兒等捨命報效不移,忠貞的志節更加誠摯,即使漢代的樊啥灌嬰,曹魏的許褚典韋也不過如此。勤勉卻不獎賞,怎麼褒獎鼓勵將來做臣子的節操?賜給洛兒爵位為新息公,加授直意將軍。」又追贈他的父親為列侯,賜給奴僕五十戶。丞興五年去世。被追贈為太尉、建平王,賜給貴族用的棺材,用輥鯨車運載,派殿中衛士做他的護衛。太宗多次親臨悲痛至極。竟然用毒酒殺死他的妻子且壓,與漁兒合葬。

  兒子長成,繼承爵位。去世,沒有兒子。

  弟弟德成,繼承爵位。轉為建城公,加授鎮遠將軍。官至散騎常侍,主持營建長安。真君十一年去世。

  兒子定州,繼承爵位,降為建陽侯、安遠將軍。後來定州的弟弟王升任侍御中散,受到顯祖寵愛,因祖父洛兒在先朝有顯著的功勳,恢復公爵。高祖初年,任長安鎮將。去世。

  兒子王陵,繼承王丑的爵位。承明初年,升任監御長,被賜給始新子的爵位,加授寧朔將軍、員外散騎常侍。去世。

  車路頭,代地人。年輕時因忠厚被選拔供事東宮,任太宗的帳下帥。善於修身而有所成就,謹慎而沒有過錯。天賜末年,太宗出居宮外,路頭忠誠侍衛。及至太宗即位,被任命為散騎常侍,賜爵金鄉公,加授忠意將軍。後來改為宣城公。太宗生性嚴明,群臣多因任職受貶,甚至受杖刑,因此路頭悠閒自得而不理事,伴寢左右,僅從容談笑而已。路頭為人公正寬容,每至議罪定刑,常表陳寬恕的意見,因此在朝中被看重。太宗也尊重接受他的意見,恩遇深厚,賞賜無數,當時的功臣近臣沒有人比得上。泰常六年去世。太宗親臨喪禮悲痛至極。被追贈為侍中、左衛大將軍、太師、宣城王,謐號為忠貞。喪禮完全依照安城王叔孫俊的先例。陪葬金陵。兒子車眷繼承爵位。

  盧魯元,是昌黎徒河人。曾祖副鳩,做慕容垂的尚書令、臨澤公。祖父和父親都位至大官。魯元機敏好學,寬和而有高雅的度量。太宗時,被選為直郎。以忠誠謹慎侍奉束宮,肅敬勤勉重義輕生,世祖親近喜愛他。及即位,任命他為中書侍郎,在身邊補正缺點過失,恩遇更深,而魯元更加謹慎恭肅,世祖更加親近信賴他,內外大臣無不敬畏。為人寬容,善於交際,好掩飾他人的過失,稱揚他人的長處,因此公卿都親近依附他。魯元因工於書法,有寫作才能,多次升任中書監,兼秘書職務。賜爵襄城公,加授散騎常侍、右將軍。賜他的父親為信都侯。跟從征討赫連昌。世祖親自追擊他,進入他的城門,魯元跟隨世祖出入。這一天,沒有魯元,將遇到危險。跟從征討平涼,因功被任命為征北大將軍,加授侍中。後來升任太保、錄尚書事。世祖特別看重他,經常跟從征伐,出入臥室。每次有平定之功,總是賞賜奴僕,前後有幾百人,布帛數以萬計。世祖不過十天總要到他的府上一次。想要他的住宅近一些,便於往來,於是賞賜宮門南邊的上等宅第。衣食車馬僅次於皇帝。


  真君三年冬,皇上到陰山,魯元因病沒有隨從。侍臣探問疾病送醫送藥,驛站的車馬沿途相繼。及至逝世,世祖很為哀傷惋惜。返回後,親臨他的喪禮,哭得悲痛至極。東西二宮派遣太官日曰送祭品,早晚到靈前弔祭,完畢就遍奏鐘鼓樂舞。帝後在將要安葬時三次親臨喪禮。喪禮依照窒越王舊例,而贈送更多。被追贈為襄城王,謐號為孝。葬在崞山,為他建石碑石柱。自北魏興起,貴臣得到的優遇寵幸,沒有能比得上的。兒子盧統繼承爵位。

  小兒子盧內,侍奉東宮,恭宗很親近他,常與他同睡同起穿同樣的衣服。父子得到皇上和太子的寵愛,權勢壓倒天下。盧內為人寬厚,有父親的風範,而恭順趕不上。正平初年,東宮臣僚被依法處死,世祖因魯元的緣故,衹殺盧內而優厚地撫恤他的兄弟。

  盧統因父親的保舉,侍奉東宮。世祖把長舅屋王王拄超與南安長公主之女嫁給他。皇上親臨送別,太官陳設酒食,賞賜數以千計。高宗即位,主持選部、主客二曹。興安二年去世。被追贈為塞回迗,謐號為景。沒有兒子。

  弟弟彌娥,繼承爵位。被任命為北鎮都將。去世,被迫贈為襄城王,謐號為恭。兒子興仁繼承爵位。

  陳建,是代地人。祖父陳渾,太祖末年任右衛將軍。父親陳陽,任尚書。陳建因善於騎馬射箭,被提升為三郎。逐漸升任下大夫、內行長。世祖討伐山胡人白龍,內心很輕視他,僅帶領幾十名騎兵登山臨險,每天如此。白龍於是在十幾處埋伏勇士,事出意外,世祖墮馬,幾遇不測。陳建冒死御賊,大聲呼叫奮力攻擊,殺賊人數名,身上受傷十多處。世祖讚許他,賞賜二十戶.

  高宗初年,賜爵阜城侯,加授冠軍將軍。出任幽州刺史,假秦郡公。高宗因陳建貪婪暴虐懦弱,派使者到州中鞭撻五十。

  高祖初年,任尚書右僕射,加授侍中,升爵位為趟疊公。速建與侍中尚書、置厘堡五工鰱,殿中尚書、長樂王穆亮,比部尚書、平原王陸壑秘密上表說:皇天匡輔仁德,天命降於大魏。我等祖輩父輩輔佐建國,致力超越蜀漢,立誓安定山河,享受洪福,榮辱休戚,與國相同。我因子庸淺薄,沒有高遠通達的見識,憑藉先輩的榮寵,才擔任現今的官職,功德不稱其位的譏諷,在眾人日中傳播。上感養育的恩德,下思自我策勵,但是才能低下,終於無益。惶恐受命,確實斷愧。至於報答天高地厚般的恩情,哪一天忘了呢。自永嘉末年,貪暴者殘暴吞食,馬敔占據南方,全部擁有型楚地區。及但溫型登跋扈,災難相繼。垡塞阻隔了遙祭山川的敬意,青徐地區阻隔了恩德教化。獻文皇帝幼年即位,天下稱頌聖德,干戚之舞初起,從淮水到海濱迅即響應,文物制度全都劃一,國土將要統一。昊天不哀憫庇佑,忽然背棄天下。聽說劉昱夭亡,權臣相互殺害,思念正道的百姓,無窮無盡地盼望。我以為時不再來,機會易失,差之毫厘,謬以千里。天命所屬而不取,反而遭受災禍,所以不能見機而作。是操守堅貞的遇錯。應當選拔傑出的將領,號令八方。義陽王臣元昶深明存亡大事,遠輿孫氏相同。假使天象運行響應順遂,那麼吳會地區可以平定,如果事情難以成功,就整頓軍隊返回。進可以向四海傳揚德義的名聲,退可以使恩德與威信通達邊遠地區。應當乘這樣的機會,現在就出兵,如果與皇上的決斷一致,請求從速施行。如果輿皇上的思慮不一致,請存下我的奏表,慢慢地觀察以後的效驗,根據情況予以賞罰。

  高祖嘉許他。升任司徒、征西大將軍,晉爵魏郡王。高祖與文明太后頻頻到陳建的府第,在後庭賜給陳建的妻子宴席。太和九年逝世。

  兒子念繼承爵位。任土山郡守,因擄掠百姓被御史中尉王題彈劾。遇上減免刑罰的韶令,被免罪。爵位被廢除。

  萬安國,是代地人。祖父萬真,世襲為頭領,經常率領部民跟從世祖征伐,因功被任命為平西將軍、敦煌公,改任驃騎大將軍、儀同三司。父親萬振,娶高陽長公主為妻,被授予駙馬都尉。升任散騎常侍、寧西將軍、長安鎮將,被賜給爵位為馮翊公。安國年輕時聰明機敏,容貌美好。作為皇帝的外甥,又娶河南公主為妻,被授予駙馬都尉。升任散騎常侍。顯祖特別親近喜歡他,與他同睡同起,給他建立宅第,賞賜數以萬計。越級授予大司馬、大將軍,封安城王。安國先前與神部長奚買奴不和,承明初年,假託詔令在苑中殺死買奴。高祖聽說這事,很惱怒,於是賜安國自殺。終年二十三歲。

  兒子萬翼繼承王爵。太和十五年逝世。高祖因他的父親受先帝的寵愛,特贈并州刺史。

  兒子萬籑,字輔興,繼承爵位,依照慣例降為公爵。世塞時,初入仕途任司徒倉曹參軍。升任直台平西府司馬、護軍長史,加授右軍將軍。正光二年去世。追贈為假節、征虜將軍、型業刺史。

  兒子金剛,繼承爵位。武定末年,任開府祭酒。北齊接受憚讓,爵位依例下降。

  有個叫嵇拔的,世襲為紇奚部頭領。他的父親嵇根,皇始初年率領部眾歸順北魏。太祖嘉許他。娶昭成帝的女兒為妻,生兒子嵇拔,任尚書令時去世。嵇拔娶華陰公主為妻,生兒子嵇敬。元紹謀逆時,公主有功,越級任命嵇敬為大司馬、大將軍,封長樂王。逝世。

  兒子嵇護,繼承爵位。任外都大官。太和年問,朝廷因嵇護年邁,既然沒有退休,就命令依照年老閒居休養的舊例。去世,兒子嵇彥繼承爵位。嵇根的事跡散失,所以簡單附載。

  史臣曰:王洛兒、車路頭、盧魯元、陳建,都以發白內心的忠誠,在危難時刻能保全節操,如果不是德行過人,怎麼能夠這樣!他們應當生受恩遇死盡哀榮。至於安國,尊貴而受寵信與這幾人不同。


關閉
Δ