首頁> 其他類型> 可以讀點中華史:梁書> 卷第三 本紀第三 武帝下02

卷第三 本紀第三 武帝下02

2024-08-24 20:17:23 作者: (唐)姚思廉
  夏四月乙未,任命雲麾將軍南康王蕭績為江州刺史。

  六月乙酉,龍在曲阿的王陂相鬥,隨之向西行走到建陵城。所經過的地方樹木倒地折斷,大地裂開幾十丈。戊子。任命會稽太守武陵王蕭紀為束揚州刺史。庚子,任命員外散騎常侍元樹為平北將軍、北青兗二州刺史,率領軍隊向北征伐。

  秋七月辛未,賞賜向北征討的外族義士官位一級。

  八月庚寅,徐州刺史成景雋攻克魏國童城。

  九月戊申,又攻克雎座球。戊午,韭查姐刺史趙墓嚏包圍趔山。壬戌,宣毅將軍墓邃襲擊蠢腸,進入外城,沒有攻克。

  冬十月戊寅,裴邃、元樹攻打魏國建陵城,攻下來了。辛巳,又攻下曲木。掃虜將軍彭實孫攻克琅邪。甲申,又攻克檀丘城。辛卯,裴邃攻下狄城。丙申,又攻克甓城,於是進軍駐守黎漿。壬寅,魏國東海太守韋敬欣獻出司吾城投降。定遠將軍口口太守曹世宗攻下魏國曲陽城。甲辰,又攻克秦墟。魏國郡城、潘溪的守軍都放棄城池逃跑。

  十一月丙辰,彭寶孫攻克東莞城。壬戌,裴邃攻打壽陽的安城,丙寅,魏國馬頭、安城的軍隊都前來投降。

  十二月戊寅,魏國荊山城投降。乙巳,武勇將軍李國興攻打平靜關,攻克。辛丑,信威長史楊法干攻打武陽關;壬寅,攻打峴關。都攻克。

  六年春正月丙午,安北將軍晉安王蕭綱派遣長史柳津攻下魏國的南鄉郡,司馬董當門攻下魏國的晉城。庚戌,又攻下馬圈、雕陽二城。辛亥,皇帝親自祭祀南郊,大赦天下。庚申魏國鎮束將軍、徐州刺史元法僧獻出彭城歸附。己巳,雍州先頭部隊攻克魏國的新蔡郡。詔令說:「朝廷大計已經決定,對外攻取將要進行。侍中、領軍將軍西昌侯淵藻,可親自出征,做前鋒先出動;鎮北將軍、南兗州刺史豫章王蕭綜統領豪傑,風馳電掣般地跟進;其餘各軍,商定時間派遣。前鋒、居中的部隊和後續部隊,妥善地加以部署。我將率六軍如雲彩翻滾,乘龍船渡過長江。」癸酉,攻克魏國的鄭城。甲戌,任命原魏國鎮束將軍、徐州刺史元法僧為司空。

  二月丁丑,老人星出現。庚辰,南徐州刺史廬陵王蕭續回到朝廷,稟受軍事策略。乙未,趟景悅攻下魏國的龍亢城。

  三月丙午,歲星出現在南斗。賞賜新歸附的民眾長久免除賦稅,所有罪過一概不予以追究。己酉,皇帝前往白下城,巡視六軍駐紮之處。乙丑,鎮北將軍、南兗州刺史豫章王蕭綜暫且駐紮在彭城,總領各軍,並代理徐州府中事務。己巳,任命原魏國暫署平東將軍元景隆為衡州刺史,原魏國征虜將軍元景仲為廣州刺史。

  夏五月己酉,修築宿預堰,又在濟陰修築曹公堰。太白金星在白天出現。壬子,派遣中護軍夏侯宣統領壽陽各軍事務,向北征伐。

  六月庚辰,豫章王蕭綜投奔魏國,魏國又占據彭城。

  秋七月壬戌,大赦天下。

  八月丙子,任命散騎常侍曹仲宗兼任領軍將軍。壬午,老人星出現。

  十二月戊子,邵陵王蕭綸犯罪,被免除官職,削奪爵位封邑。壬辰,京城發生地震。

  七年春正月辛丑初一,赦免死罪以下的囚徒。丁卯,滑國派遣使者貢奉地方特產。

  二月甲戌,向北征伐的各軍解除戒嚴。河南王派遣使者貢奉地方特產。丁亥,老人星出現。

  三月乙卯,高麗國派遣使者貢奉地方特產。

  夏四月乙酉,太尉臨JS!王蕭宏逝世。南州津改設校尉,增加俸祿品級。韶令在任的群臣,各自推薦所熟悉的人才,凡是清廉的吏員,都使他們被上奏推薦,每州一年推薦二人,大郡一年推薦一人。

  六月己卯,林邑國派遣使者貢奉地方特產。

  秋九月己酉,驃騎大將軍、開府儀同三司、荊州刺史鄱陽王蕭恢逝世。

  冬十月辛未,任命丹陽尹湘東王蕭繹為荊州刺史。

  十一月庚辰,大赦天下。逭天,丁貴嬪逝世。辛巳,夏侯直、胡龍牙、元樹、曹世宗等各軍攻克壽陽城。丁亥,釋放魏國揚州刺史李憲回到北方。以壽陽設置豫州,合肥改為南豫州。任命中護軍夏侯宜為豫、南豫二州刺史。平西將軍、墨州刺史丞塑升軍號為安西將軍。秀困的逝野太守獻出郡城投降。

  太通元年春正月乙丑,任命尚書左僕射迤為尚書僕射、中衛將軍。韶令說:「我思慮有利於民眾,每日盡力還嫌不夠,歲月往復,常常刻意優待簡易之舉。百官的俸祿,本有固定數額,前代以來,多次評定核准,近來因襲舊例,沒來得及改變。從現在以後,可長期發給現錢,按時即出,不使拖欠發生。凡是散失的官府物資的錯誤,不管多少,都加以寬恕。不過事情涉及軍事儲備,取用公私現有物資的,不在這一條例內。」辛未,皇帝親自祭祀南郊詔令說:「敬奉時令昭示禮儀,虔誠奉上青黑色的玉璧,思慮秉承上天德行,施惠天下民眾。凡因戰事離開家鄉,流落到其他地方的,都准許恢復住宅田產,免除五年勞役。格外貧困的家庭,不徵收三調。對任孝悌力田的農官賜爵一級。」這月,司州刺史夏侯夔進軍到三關,所到之處都攻克。


  三月辛未,皇帝前往同泰寺捨身.甲戌,回到宮中,大赦天下,改年號。任命左衛將軍蕭淵遵為中護軍。墊墾、鱷王厘各自派遣使者貢奉地方特產。

  夏五月丙寅,成景雋攻克魏國的臨潼、竹墾。

  秋八月壬辰,老人星出現。

  冬十月庚戌,魏國束豫州刺史元慶和獻出渦陽歸附。甲寅,赦免東豫州囚徒。

  十一月丁卯,任命中護軍蕭淵藻為北討都督、征北大將軍,鎮守渦陽。戊辰,加授尚書令、中衛將軍、開府儀同三司袁昂為中書監。在過鹽設置西徐州。高麗國派遣使者貢奉地方特產。

  二年春正月庚申,司空元法僧以本來官職兼任中軍將軍。中書監、尚書令、中衛將軍、開府儀同三司直顯升軍號為中撫大將軍。衛尉卿蓋昂擔任中領軍。乙酉,芮芮國派遣使者貢奉地方特產。

  二月甲午,老人星出現。這月,修築寒山埋。

  三月壬戊,任命江州刺史南康王蕭績為安右將軍。

  夏四月辛丑,馥凰堅刺史五題達獻出盞陽歸附,設置北司州。當時龔厘政局大亂,他們的北海王豆題、墮進王五盛、達瘤匡遠坦都前來投奔;他們的韭賣業刺史五型蠱、塵塑幽刺史奎盡也獻出土地投降。

  六月丁亥,魏國臨淮王元或請求回到本國,准許了他的請求。

  冬十月丁亥,委任魏國北海王元顥為魏主,派遣束宮直合將軍陳慶之護送他回到北方。魏國的豫州刺史鄧獻獻出土地歸附。

  中大通元年正月辛酉,皇帝親自祭祀南郊,大赦天下,對任孝悌力田的農官賜爵位一級。甲子,魏國汝南王元悅請求回到本國,准許了他的請求。辛巳,皇帝親自祭祀明堂。

  二月甲申,任命丹陽尹武陵王蕭紀為江州刺史。辛丑,芮芮國派遣使者貢奉地方特產。

  三月丙辰,任命河南王阿羅真為寧西將軍、酉台回沙三州刺史。庚辰,任命中護軍蘆遄蓮為中權將軍。

  夏四月癸未,任命安右將軍南康王蕭續為護軍將軍。癸巳,陳慶之攻打魏國的梁城,攻下來了;進軍屠滅考城,擒獲魏國濟陰王元暉業。

  五月戊辰,攻克大梁。癸酉,攻克虎牢城。墓主元子攸放棄盜堡,逃到迥韭。乙亥,五題進入蕩蕩。

  六月壬午,大赦天下。辛亥,魏國淮陰太守晉鴻獻出湖陽城歸附。

  閏月己未,安右將軍、護軍南康王蕭績逝世。己卯,魏國人爾朱榮攻打並殺死元顥,又占據洛陽。

  秋九月辛巳,朱雀航的華表遭到損害。任命安北將軍羊侃為青、冀二州刺史。癸巳,皇帝前往同泰寺,舉行四部無遮大法會,隨之捨身入寺,公卿以下官員,用錢一億萬文贖回。

  冬十月己酉,皇帝回宮,大赦天下,改年號。

  十一月丙戌,加授中撫大將軍、開府儀同三司室顯為中書監。加授鎮衛大將軍、開府儀同三司宜堊王蘆偉為太子少傅。加授金紫光祿大夫蘆拯、墮基都為特進。司空、中軍將軍五迭增升軍號為車騎將軍。中權將軍蕭淵藻擔任中護軍將軍。中領軍蘆顯擔任領軍將軍。戊子,麩璽旦業刺史壁盤巫獻出城池投降。

  十丁巳,盤盤國派遣使者貢奉地方特產。

  二年春正月戊寅,任命壅刺史置寶王蕉面為驃騎大將軍、撾塑刺史,畝途刺史廬陵王蕭續為平北將軍、壅刺史。癸未,老人星出現。

  夏四月庚申,天下大雨和冰雹。壬申,任命回直工垡躉為寧西將軍、酉台回二州刺史。

  六月丁巳,派遣魏國太保汝南王元悅回到北方任魏主。庚申,任命羹蟈尚書左僕射蓮遵為安北將軍、塱牧,跟隨互坦向北討伐。疊墾璽派遣使者貢奉地方特產。壬申,扶南國派遣使者貢奉地方特產。

  秋八月庚戌,皇帝到德陽堂,舉行音樂會,為墓主盈區餞行。山中賊寇集結,侵犯會稽郡所轄各縣。

  九月壬午,賜給超武將軍湛海珍符節去討伐山中賊寇。

  三年春正月辛巳,皇帝親自祭祀南郊,大赦天下,對作孝悌力田的農官賜爵位一級。丙申,任命蘊墾尚書僕射鄞生謹為征北大將軍。

  辛丑,皇帝親自祭祀明堂。甲寅,老人星出現。乙卯,特進蘆莖去世。乙丑,任命盧業刺史五基建為安右將軍。

  夏四月乙巳,皇太子蕭統逝世。

  六月丁未,任命前太子詹事蕭淵猷為中護軍。尚書僕射徐勉加授特進、右光祿大夫。丹丹璽派遣使者貢奉地方特產。癸丑,立昭明太子的兒子塵途業刺史萋容公蘆麩為豫章郡王,撻絲公蘆譽為回塞:郡王,迪回生躉餐為岳陽郡王。秋七月乙亥,立置塞王蘆捆為皇太子。大赦天下,賞賜為父親後嗣者以及處世忠誠孝順在文武兩方面清廉勤懇者,都賜爵位一級。乙酉,任命侍中、五兵尚書謝舉為吏部尚書。庚寅,韶令說:「推廣恩愛到六親,道義彰明九族,頒賜侯爵,也可以說是恰當的。凡是宗室親屬在五服以內的,都可賜給沐食鄉亭侯,各隨服屬親疏為等級。有親近關係的,自然依照舊日典章。」壬辰,任命吏部尚書何敬容為尚書右僕射。癸巳。老人星出現。


  九月庚午,任命太子詹事蕭淵藻為征北將軍、南兗州刺史。戊寅,狼牙脩國送呈奏表貢奉地方特產。

  冬十月己酉,前往同泰寺,高祖登上法座。為出家與在家的佛教弟子講授《大般若涅盤經》的義理,直到乙卯。前樂山縣侯蕭正則犯罪被流放,到逭時招引逃亡的人,想侵犯廣州,當地守軍討伐平定了他。

  十一月乙未,前往同泰寺,高祖登上法座。為出家與在家的佛教弟子講授《摩訶般若波羅蜜經》的義理,直到十二月辛丑日。

  這年,吳興郡長出野生穀物,能夠食用。

  四年春正月丙寅初一,把鎮衛大將軍、開府儀同三司南平王蓋偉升為大司馬,司空元法僧升為太尉,尚書令、中撫大將軍、開府儀同三司袁顯升為司空。立臨川靖惠王蘆塞的兒子空遞為墮賀郡王。戊辰,任命且鹽尹迎墮王躉輸為擾刺史。太子右衛率鎣造護為平北將軍、業牧,護送左坦進入墮堡。庚午,立嫡皇孫主墨為宣.越郡王。癸未,曲周南兗州刺史劉世明獻出城池投降,改稱魏國南兗州為譙州,任命世明為刺史。

  二月壬寅,老人星出現。新任太尉元法僧回到北方,成為束魏主。任命安右將軍元景隆為征北將軍、徐州刺史,雲麾將軍羊侃為安北將軍、兗州刺史,散騎常侍五樹為鎮北將軍。庚戌,新任握州刺史邵陵王蘆鑰犯罪,被免職成為平民。壬子,任命江州刺史武陵王蕭紀為揚州刺史,領軍將軍蓋顯為遼業刺史。丙辰,邵陵縣捕獲一頭白色的鹿。

  三月庚午,侍中、兼國子博士蕭子顯上奏表請求設置制旨《孝經》助教一人,學生十人,專心通讀高祖所注釋的《孝經義》。

  夏四月壬申,盤盤國派遣使者貢奉地方特產。

  秋七月甲辰,星辰隕落如同降雨。

  八月丙子,特進陸杲去世。

  九月乙巳,任命太子詹事南平王世子蕭恪為領軍將軍,平北將軍、雍州刺史廬陵王蕭續為安北將軍,西中郎將、荊州刺史湘東王蕭繹為平西將軍,司空袁昂兼任尚書今。

  十一月己酉,高麗國派遣使者貢奉地方特產。

  十二月庚辰,任命太尉互迭增為驃騎大將軍、開府同三司之儀、豎蛆刺史。

  五年春正月辛卯,皇帝親自祭祀南郊,大赦天下,對任孝悌力田的農官賜爵位一級。先前一天的三更,南郊令解滌之等人到祭祀場所巡查,忽然聞到空中有異常香味三次隨風飄來,隨即祭祀時,奏樂迎神完畢,有神光布滿壇上,朱紫黃白和雜色,過了一頓飯的時間才消失。兼太宰武陵王蕭紀等人將此事上奏。戊申,京城發生地震。己酉,長星出現。辛亥,皇帝親自祭祀明堂。癸丑,任命宣城王大器為中軍將軍。河南國派遣使者貢奉地方特產。

  二月癸未,前往同泰寺,舉行四部大法會,直擔登上法座,揭示《金字摩訶波若經》義理,直到己丑。老人星出現。

  三月丙辰,大司馬南平王蕭偉逝世。

  夏四月癸酉,任命御史中丞臧盾兼任領軍。

  五月戊子,京城遭遇大水災,御道上可通船隻。

  六月己卯,魏鱈建盞城主藍宣殺死蟈墓儉州刺史,獻出王歪咽投降。

  秋七月辛卯,改工塑稱為莖業。

  八月庚申,任命前刺史元景隆為安右將軍。老人星出現。甲子,遮塹厘派遣使者貢奉地方特產。甲申,中護軍蕭淵猷去世。

  九月己亥,任命輕車將軍、臨賀王正德為中護軍。甲寅,任命尚書令、司空袁昂為特進、左光祿大夫,司空照舊。盤盤國派遣使者貢奉地方特產。

  冬十月庚申,任命尚書右僕射何敬容為尚書左僕射,吏部尚書謝舉為尚書右僕射,侍中、國子祭酒蕭子顯為吏部尚書。

  六年春二月癸亥,皇帝新自耕種藉田,大赦天下,對任孝悌力田的農官賜爵位一級。

  三月己亥,任命代理河南王可沓振為西秦河二州刺史、河南王。甲辰,百濟國派遣使者貢奉地方特產。

  夏四月丁卯,火星行進到南斗。

  秋七月甲辰,林邑國派遣使者貢奉地方特產。

  八月己未,任命南梁州刺史武興王楊紹先為秦、南秦二州刺史。

  冬十月丁卯,任命信武將軍元慶和為鎮北將軍,率領軍隊向北征伐。

  閏十二月丙午,西南發出雷聲二次。

  去回元年春正月戊申初一,改年號,大赦天下。

  二月己卯,老人星出現。辛巳,皇帝親自到明堂祭祀。丁亥,皇帝親自耕種藉田。辛丑,高麗國、丹丹國各自派遣使者貢奉地方特產。


  三月辛未,遺璽王安樂薩丹王派遣使者貢奉地方特產。

  夏四月庚子,波斯國貢奉地方特產。甲辰,任命盞困鎮束將軍型邊為塗趙刺史。壬戌,任命安北將軍廬陵王蘆續為安南將軍、遼叢刺史。秋七月乙卯,老人星出現。辛卯,扶南國派遣使者貢奉地方特產。

  冬十月辛卯,任命前南兗州刺史蕭淵藻為護軍將軍。

  十一月丁未,中衛將軍、特進、右光祿大夫徐勉去世。壬戌,北梁州刺史蘭欽攻打漠中,攻克,魏國梁州刺史元羅投降。癸亥,賞賜梁州歸附的人免除賦稅多少不等。甲子,雄勇將軍、北益州刺史陰平王楊法深升軍號為平北將軍。月亮行進到左角星旁。

  十二月乙酉,任命前魏國北徐州刺史羊徽逸為平北將軍。戊戌,平西將軍、秦南秦二州刺史武興王楊紹先升軍號為車騎將軍,平北將軍、北益州刺史陰平王楊法深升軍號為驃騎將軍。辛丑,平西將軍、荊州刺史湘束王蕭繹升軍號為安西將軍。

  二年春正月甲辰,任命兼領軍臧盾為中領軍。

  二月乙亥,皇帝親自耕種藉田。丙戌,老人星出現。

  三月庚申,詔令說:「政治在於養育民眾,德行在於普及百姓,朝廷發令如同風,民眾響應如同草。我以微薄的德行,時來運到,治理亂世恢復正常秩序,忽然已三十六年。但不能使內門不關閉,防守達到海外,邊境還多有阻隔,車軌文書也沒有統一。民眾為輾轉運輸而疲憊,士兵為邊防而勞苦。開發土地謀取糧食,不能片刻停止。治道不夠清明,政事多有違失,百官沒有開啟心智的進言,四方耳目缺乏順風耳的聽力,州停止檢舉奸惡推薦功臣,郡忘記共同治理天下。致使因違背事理而遭誹謗的人,沒有途徑上告,官吏舞文弄墨歪曲法令,利用事件產生奸詐,鳴冤的石頭徒然陳列,懸鐘徒然擺設。《尚書》不是說遇嗎:『有腳手才能成人,有良臣才能成聖。實在是須依賴賢明的輔佐,來匡正我的不足。凡是在朝官員,各自進獻直言,政策不便於民眾的,可悉數陳述。如在四方外地,刺史郡守縣令,都上奏疏稟報。百姓有談論政事的,都為他們申述上報。我將親自閱覽,來消解過失。在位的文武官員,推舉你們所了解的人,公侯將相,依才能擢升任用,糾正過失補救政事上的缺漏,不要有隱諱。」

  夏四月乙未,任命驃騎大將軍、開府同三司之儀元法僧為太尉,兼軍師將軍。

  在這以前,尚書右丞江子四呈上密封的奏章,極力談論政事得失。五月癸卯,詔令說:「古人說過,屋漏在上面,知道的在下面。我所產生的過失,不能自己察覺。江子四等人密封奏章近日呈上,尚書可時常加以檢查,對民眾有危害的事情,便立即停止,應迅速詳細啟奏,不要使事情延緩。」乙巳,任命原魏國前梁州刺史元羅為征北大將軍、青冀二州刺史。

  六月丁亥,詔令說:「南郊、明堂、陵廟等長官,和奉朝請品級相同,就事務而言是輕了,可改為比照散騎侍郎。」

  冬十月乙亥,詔令大規模出兵向北征伐。

  十一月己亥,詔令向北征伐的軍隊撤兵。辛亥,京城發生地震。

  十二月壬申,魏國請求通問和好,韶令准許。丁酉,任命吳興太守、駙馬都尉、利亭侯張纜為吏部尚書。

  三年春正月辛丑,皇帝親自祭祀南郊,大赦天下,對孝悌力田艘官賞賜爵位一級。這天夜晚朱雀門發生火災。壬寅,天空沒有雲彩,降落灰塵,黃顏色。癸卯,任命中書令邵陵王蕭綸為江叢刺史。

  二月乙酉,老人星出現。丁亥,皇帝親自耕種藉田。己丑,任命尚書左僕射何敬容為中權將軍,護軍將軍蕭淵藻為安右將軍、尚書左僕射。任命尚書右僕射謝舉為右光祿大夫。庚寅,任命安南將軍廬陵王蘆續為中衛將軍、護軍將軍。

  三月戊戌,立昭明太子的兒子蕭警為武旦登王,蘆簣為義陽郡王。

  夏四月丁卯,任命南琅邪、彭城二郡太守河東王蕭譽為南徐州刺史。

  五月丙申,任命前揚州刺史武陵王蕭紀重為揚州刺史。

  六月,青州朐山境內下霜。

  秋七月癸卯,魏國派遣使者前來通問修好。己酉,義陽王蕭譬逝世。這月,青州降雪,損傷莊稼。

  八月甲申,老人星出現。辛卯,皇帝前往阿育王寺,大赦天下。

  九月,南兗州發生大饑荒。遣月,北徐州境內野生稻稗二千來頃。

  閏月甲子,安西將軍、荊州刺史湘束王蕭繹升軍號為鎮西將軍,揚州刺史武陵王蕭紀擔任安西將軍、益州刺史。

  冬十月丙辰,京城發生地震。


  這年,發生饑荒。

  四年春正月庚辰,任命中軍將軍宣城王大器為中軍大將軍、揚州刺史。

  二月己亥,皇帝親自耕種藉田。

  三月戊寅,河南國派遣使者貢奉地方特產。癸未,芮芮國派遣使者貢奉地方特產。

  五月甲戌,魏國派遣使者前來通問修好。

  秋七月己未,任命南琅邪、彭城二郡太守岳陽王蕭察為束揚州刺史。癸亥,韶令因束冶囚徒李胤之求得如來真身舍利於,大赦天下。

  八月甲辰,詔令「南兗、北徐、西徐、束徐、青、冀、南北青、武、仁、潼、睢等十二州,經歷饑荒後,赦免拖欠的租稅債務,不徵收今年的三調租稅。」

  冬十二月丁亥,兼國子助教皇侃上奏表呈上所撰作的《禮記義疏》五十卷。

  五年春正月乙卯,任命護軍將軍廬陵王蕭續為驃騎將軍、開府儀同三司,安右將軍、尚書左僕射蕭淵藻為中衛將軍、開府儀同三司。中權將軍、丹陽尹何敬容以本來名號擔任尚書令,吏部尚書張纘擔任尚書僕射,都官尚書劉孺擔任吏部尚書。丁巳,御史中丞、參禮儀事賀琛上奏:「現在南北二郊祭祀和籍田往返都應該駕御用車輛,不再乘人拉車。二郊祭祀請求使用未經雕飾的車,藉田往返乘坐平常車輛,都用侍中陪同乘坐,停止大將軍和太僕陪同。」下詔交付尚書廣泛討論執行。改未經雕飾的車名為大同輦。祭祀宗廟乘坐玉輦。辛未,皇帝親自祭祀南郊,韶令孝悌力田和同鄉稱為善人的人,各賜給爵位一級,並且寫明原因及時送交朝廷。

  三月己未,詔令說:「我四方視聽缺略,五種意識多有遮蔽,簽署同意的外朝文書,有時錯繆。凡是政事不便於民眾的,州郡縣都要及時報告,不能欺瞞隱諱。如果造成怨恨訴訟,當地承擔過失。從今以後,作為永久的準則。」

  秋七月己卯,任命驃騎將軍、開府儀同三司廬陵王蘆邇為型業刺史,湘束王蘆顰為護軍將軍、安右將軍。

  八月乙酉,扶南國派遣使者貢奉活犀牛和地方特產。

  九月庚申,任命都官尚書到溉為吏部尚書。

  冬十一月乙亥,委蟈派遣使者前來通問修好。

  十二月癸未,任命昱鄧太守邀壁為中書監,新任中書令郵墾旺蘆笆為中領軍。

  六年春正月庚戌初一,赦免司、豫、徐、兗四州囚徒。

  二月己亥,皇帝親自耕種藉田。丙午,任命絲業刺史邵陵王蘆鑰為平西將軍、堅業刺史,雲麾將軍豫章王蕭歡為江州刺史。秦郡貢奉白鹿一頭。

  夏四月癸未,詔令說:「順應時代而王業興起,賢人繼嗣流傳業績,聲名永不磨滅,世代變遷,二姓賓客在位,三代子孫獲封的義理猶在。世事逐漸遙遠,墓地荒蕪,遙想古代產生感懷,說起來心中悲愴。晉、宋、齊三代的所有陵墓,有關官府要兢兢業業地加以守衛保護,不要使百姓隨意加以侵占毀壞。守衛兵士人少,可補充足額。先前沒有守衛的,都可酌量配給。」

  五月戊寅,任命前青、冀二州刺史元羅為右光祿大夫。己卯,河南王派遣使者貢奉馬匹和地方特產。

  六月丁未,乎陽縣貢奉白鹿一頭。

  秋七月丁亥,魏國派遣使者前來通問修好。

  八月戊午,大赦天下。辛未,韶令說:「治理國家有法式,一定要徵詢朝中官員,所以尚書省設置令、僕射、丞、郎,每天上朝,商議當前事務,在一起籌劃,然後上奏。近來不是這樣,每當有疑難事情,頃刻間就尋求決斷。古人說過,君主不是堯、舜,怎麼能講話都正確呢。因此以放勛的聖明,還諮詢四岳,以重華的睿智,也依賴士人。豈是我微薄的德行,所能獨自決斷的。從現在起尚書中有疑難的事,先在朝堂召集眾人商議,然後啟奏,不能因襲以往。軍事機密國家大事,以前必須諮詢審察準確,現在自然依照舊日典章辦。」盤盤國派遣使者貢奉地方特產。

  九月,遷移安州設置定遠郡,接受北徐州統領,室塑改為隸屬玄業。撿堊太守崔璽上奏表進獻茁壯的禾稻一根莖十二個谷穗。戊戌,特進、左光祿大夫、司空袁昂逝世。

  冬十一月己卯,赦免京城囚徒。

  十二月壬子,遼州刺史豫章王蕭歡逝世。任命護軍將軍泅重王蘆趕為鎮南將軍、遼業刺史。在邇業的籃圭塑設置掛業,接受撾業的統領;撤銷畝掛並等二十四個郡,全部改為隸屬桂州。

  七年春正月辛巳,皇帝親自祭祀南郊,大赦天下,有流浪和失去故鄉的,各自歸還田產住宅,免除五年的賦稅。辛丑,皇帝親自在明堂祭祀。


  二月乙巳,任命代理宕昌王梁彌泰為平西將軍、回涼二州刺史、室旦工。辛亥,皇帝親自耕種籍田。乙卯,京城發生地震。丁巳,任命中領軍、郵旦旺蘆筻為鎮北將軍、壅業刺史。

  三月乙亥,宕昌王派遣使者貢奉馬匹和地方特產。直麗、亘遼、逞厘各自派遣使者貢奉地方特產。

  夏四月戊申,魏國派遣使者前來通間修好。

  五月癸巳,任命侍中盧塵王盒理兼任領軍。

  秋九月戊寅,芮芮國派遣使者貢奉地方特產。

  冬十月丙午,任命侍中劉孺為吏部尚書。

  十一月丙子,韶令制止各處役使女丁。丁丑,詔令說:「民眾的僥倖多,是國家的不幸。恩澤屢次施加,越發助長奸猾盜賊,我也知道這種作法造成的弊端了。而不優厚赦免,又不是仁人的心胸。凡是過失耗費和拖欠租稅,從大同七年十一月九日拂曉以前,在民間無論多少,報告尚書統領處沒有翰納的,全部免除。」又下韶說:「利用上天的道理,分享大地的利益,大概是先代聖人的格言。凡是田地房屋被沒收的,除公田以外,全部用來分給貧苦民眾,都使他們依據能力來接受田地。聽說近段時間裹,豪富的家庭,多方占取公田,用昂貴的價格租稅,來給貧苦民眾耕種,破壞時政,造成的禍害是極為嚴重的。從現在起公田全部不能租給豪富家庭;已經租借的特地准許不追回。如果富戶給予貧苦民眾種子共同經營的,不在禁止的條例中。」己丑,任命金紫光祿大夫臧盾為領軍將軍。

  十二月壬寅,詔令說:「古人說過,一人失去本來的處所,如同自己把他推入深溝中,遣不是最要緊的話。我痛心悲傷,時間很長了,經常欲進食又放下筷子,正要睡眠又撤去枕頭,獨自坐著心懷憂慮,抑鬱感慨通宵達旦,不是為一人,是為所有民眾的緣故。州牧多不是良好人才,郡守縣令為惡人作幫凶,楊阜因此憂慮憤恨,賈誼因此流下眼淚。至於在民間多方求取,有的供給食品,有的供給馬棚庫房,有的派遣使命,有的接待賓客,都不是自己開支,從民眾那裹搜取。又大量派遣遊動軍隊,稱為遏止防範,而奸猾盜賊不止,殘暴掠奪更繁多,有時尋求別人的供奉,有時要求別人服役。又施行劫掠,再加以冤枉逼迫,好人喪命,富戶財盡。逭造成的怨恨殘酷,不僅僅是一兩件事。也曾頻繁禁止,仍然沒有完結。外司明白地加以收集,據事實檢舉上奏。又恢復公私的傳舍、屯田、邸店、冶鑄,直至僧尼寺院,在其地界內,衹應依照限額加以守護;後來竟廣加封禁,越過地界去禁止水陸採集、捕魚和打柴,於是使得百姓沒有放手的地方。從現在起凡是越過地界加以禁止的,下禁令的本人,都依照軍法加以處治。如果是公家田地,禁止不能隨意設立屯田,和公家競爭以謀取私利,至於百姓打柴採集以供燒飯者,都不能禁止;以及百姓採集捕魚,也不要呵責追問。如果不遵循順從,都以死罪結案判定。」魏國派遣使者前來通問修好。丙辰,在宮城的西面建造士林館,延聘聚集學者。

  逭一年,交州當地百姓李賁攻打刺史蕭諮,蕭諮送納財貨,得以返回越州。

  八年春正月,安成郡百姓劉敬躬依仗旁門左道反叛,內史蕭說放棄郡城向東逃奔,敬躬占據郡城,進軍攻打廬陵,奪取豫章,妖黨竟達到幾萬人,向前逼近新淦、柴桑。

  二月戊戌,江州刺史湘束王蕭繹派遣中兵參軍曹子郢討伐敬躬。

  三月戊辰,大敗敬躬,擒獲敬躬送到京城,在建康街市斬首。這月,在江州的新蔡、高塘設立頌平屯,開墾蠻人田地。派遣越州刺史陳侯、墨刺史空旦、刺史奎望、璽刺史醫違,一同到交州征伐李賁。

  九年春閏月丙申,發生地震,生長出毛狀物。

  二月甲戌,命遼民眾三十家出一戶奴婢,發配到旦業。

  三月,任命太子詹事邀舉為尚書僕射。

  夏四月,林邑王攻下壟業,攻打奎童,奎童的將領蓮愷又在:嫗打敗撻旦王,麩墾王失敗逃走。

  冬十一月辛丑,安西將軍、益州刺史武屋王蘊紀升軍號為征西將軍、開府儀同三司。

  十二月壬戌,領軍將軍臧盾去世;任命輕車將軍河東王蕭譽為領軍將軍。

  十年春正月,李賁在交恥竊取名號,設置百官。

  三月甲午,皇帝前往蘭陵,拜謁建陵。辛丑,到達脩陵。

  壬寅,詔令說:「我自離開故鄉,五十多年了,眷念回到東方,沒有哪天不思索。現在四方歸附,海外諸侯齊聽命,案件訴訟逐漸減少,國家事務稍有閒暇,始能到陵墓表達敬意,衹是增添了感傷悲慟。故鄉老少,接連遠遠到來,神情狀態勤勉不怠,如同回到父親身邊,應足以安慰我的遣顆心。都可賜予官位一級,並且加以賞賜。所經過的縣邑,不交納今年的租賦。監察部門向民眾收取過的,免除二年租賦。並且普遍賞賜內外隨從官員軍主左右錢米多少不等。」因之撰作《還舊鄉》的詩篇。


  癸卯,詔令陵園主管部門,恭敬勤勞,都賜予官位一級,並加以賞賜。丁未,仁威將軍、南徐州刺史臨川王正義升軍號為安束將軍。己酉,皇帝前往京口城北固樓,改樓名為北顧。庚戌,前往回賓亭,宴請皇帝家鄉故老和所經過附近縣迎候的老少幾千人,各賞賜錢二千文。

  夏四月乙卯,皇帝從蘭陵返回。韶令對鰥寡孤獨格外貧困的人救濟撫恤多少不等。

  五月丁酉,尚書令何敬容被免職。

  秋九月己丑,韶令說;「今年遠近各地,雨量調和適中,收穫時節已到,希望定能積糧萬箱,使百姓因此而安樂。凡天下罪過無論輕重,已經發覺或者沒發覺,討捕沒有擒獲的,都赦免寬恕他們。侵占耗費官府物資,無論多少,也全部原諒免罪。田地荒廢、遇水旱不耕作、沒有當時的文書報告,應追交租稅的,以及耕種土地沒有登記到官府簿籍上的,都停止交稅。各台州因文書末等及拖欠租稅列在下等的,罪遇都從寬原諒。有因饑荒到外地謀食,離開了家鄉本土的,都准許恢復產業,免除五年租稅。」

  冬十二月,天降大雪,平地雪深三尺。

  十一年春三月庚辰,韶令說:「黃帝在從前,恩德的風尚相距不遠,所以安詳地住在玄扈山,在朝廷拱手沉默。自從大道淪落,樸實的風尚消失,競爭逐日滋長,虛假越發出現。我背靠斧紋屏風統御天下,一百年將遇一半。夜半時分,還親自操勞政事;太陽西下,還來不及吃晚飯。退朝還披著布衣,品味的不過是野菜。哪裹以萬乘車輛為尊貴,占據四海為富有;衹是想使百姓康樂寧靜,小民安定太平。即使三思而後行,且還是百慮中多有過失。凡是遠近分割設置、內外條例流別、四方所設屯田、傳舍、邸店、冶鑄,市內土壩、浮橋,渡口稅、田園,新舊郡守縣令,設遊動軍隊戍守巡邏,有不便利於民眾的,尚書州郡各自迅速條列奏上,應同時說明免除省略,來消除民眾的患難。」

  夏四月,魏國派遣使者前來通問修好。

  冬十月己未,韶令說:「堯、舜以來,便開創了贖刑,即位後依照古代,准許犯罪的人送交資產,有下層官吏利用這個機會,不能杜絕奸猾產生,所以不久前的一天又下令禁止。水流難以堵塞,人心動盪不安,既違背佛典慈悲為懷的義理,又損傷儒教愛惜生靈的德行。 《尚書》說:『與其殺害無罪的人,寧可放過不守正道的人。』可再給有罪的人打開生路。都准許輸錢贖身。」

  史主回元年春正月丁未,迪回遜!邀的墓道口上石騏膦晃動,有大蛇在墓道中相鬥,其中一條受傷逃跑。癸丑,交州刺史楊瞟攻克交趾的嘉寧城,李賁逃竄到屈僚洞,交州平定。

  三月乙巳,大赦天下:凡是負責守護而割取盜賊、拋棄丟失官府物資,以及軍糧器械,凡是赦免令所不寬恕的,在十一年正月以前,都全部從寬施恩;十一年正月以後,都寬恕而加以責罰;有人因事逃跑叛變流落他鄉,因饑荒以後離開家鄉失去土地,可准許恢復產業,免除五年賦稅,停徵徭役;被拘捕的人,各自回到本郡,舊日田宅如果還在,都全部歸還他們。庚戌,皇帝乘車到回台圭參加法會,停留在寺省,講解《金字三慧經》。

  夏四月丙戌,在同泰寺講授佛經,設立法會。大赦天下,改年號。對孝悌力田和為父親繼嗣者賜爵位一級,賞賜守衛的文武官員多少不等。這天夜晚,同泰寺遭遇火災。

  六月辛巳,滿天有聲音,如同風雨相撞擊。

  秋七月辛酉,任命武昌王蕭警為束揚州刺史。甲子,詔令說:「禽獸知道母親而不知道父親,奸詐強橫的子弟超過禽獸,以致連父母都不知道。多觸犯國法,牽害到老人。老人被囚禁,大可悲傷同情。從現在起有犯罪的,父母和祖父祖母不要連坐。惟獨大逆不道的罪行不獲得今日的恩典。」丙寅,詔令說:「早晨四個而晚上三個,一群彌猴都喜悅,名稱實質沒有虧負,而喜怒的心情卻有意義。近來聽說民間多用九陌錢,錢額減少則貨物昂貴,錢額充足則物價低,這不是貨物有貴賤,是人心顛倒了。至於偏遠處,更日漸嚴重.哪裹衹是國家有不同的政策,簡直是家庭中有不同的習俗,徒然擾亂國家制度,無益於民眾增加財富。從現在起可通行足額的錢幣。法令施行後,以一百天為期限,如果還有違犯的,男子判罰轉運,女子服勞役,都同為三年。」

  八月丁丑,束揚州刺史武昌王蕭警逝世。任命安柬將軍、南徐州刺史臨川王正義以本來名號任塞揚州刺史,丹陽尹邵陵王蕭綸為鎮束將軍、南徐州刺史。甲午,渴槃陁國派遣使者貢奉地方特產。

  冬十月癸酉,汝陰王劉哲逝世。乙亥,任命前東揚州刺史岳陽王蕭察為雍州刺史。

  太清元年正月壬寅,驃騎大將軍、開府儀同三司、荊州刺史廬陵王蕭續逝世;任命鎮南將軍、江州刺史湘束王蕭繹為鎮西將軍、荊州刺史。辛酉,皇帝親自祭祀南郊,詔令說: 「上天運行彌補縫合,覆蓋的功效博大;天道變化,滋生萬物的德行形成。我在齋室沐浴,虔誠敬奉上帝,恭謹聚積柴禾,高祭太一,大禮完成,感慨與喜慶兼具,思慮和廣大民眾,同享幸福恩惠。可大赦天下,格外貧窮的不要交納今年的田租戶調;因社會公正的議論而被禁止為官的,全都寬恕解除禁令;所討伐的逃犯反叛者,玩弄帳籍隱瞞年齡,藏匿男丁人口者,開恩一百天,使各自自首,不追究過去的罪行;流落他鄉,准許恢復住宅田產,免除五年的賦稅;對孝悌力田者賜予爵位一級;住在官府辦事的賞賜兩年的勞績。可以頒布到遠近各地,廣泛搜羅英才,有人德行聞名於州里,道義實行於鄉間,有人志行高潔不隨波逐流,不謀求為人所知,都使有關官員上報,及時召見聘用。」甲子,皇帝親自到明堂祭祀。


  二月己卯,一股白氣貫穿太陽。庚辰,魏國司徒侯景請求獻出豫、廣、穎、洛、陽、西揚、束荊、北荊、襄、束豫、南兗、西兗、齊等十三個州歸附梁國。壬午,任命侯景為大將軍,封河南王,大行台秉承制命行事,如同鄧禹的舊例。丁亥,皇帝親自耕種藉田。

  三月庚子,直擔前往同泰寺,舉行無遮大法會,施捨自身,公卿等官員用錢一億萬文贖回。甲辰,派遣司業刺史芏墨迄、塞刺史擔勉、仁蛆刺史湛海珍等人接應韭遼姐。

  夏四月丁亥,皇帝回宮,大赦天下,改年號,對孝悌力田和為父親繼嗣者賜爵位一級,在朝的群臣和守衛的文武官員都加以賞賜。

  五月丁酉,皇帝前往德陽堂,宴請群臣,設立音樂會。

  六月戊辰,任命前雍州刺史鄱陽王蕭范為征北將軍,總督漢北征討諸軍事。

  秋七月庚申,芏墮仁進入懸邀球。甲子,韶令說:「兩個邃業分別設置,由來很久了。現在迪丞、題丞已平定,可依照前代舊例,在曼翅設逸業,畫童設南豫州,改盒膽為金叢,韭廬墮為進業,璽球為壁業,金州為直金業。」

  八月乙丑,朝廷軍隊向北征伐,任命南豫州刺史蘆攬塱為大都督。詔令說:「現在迪畝剛收復,當山、題丞清明,思念百姓,日夜辛勞,應該廣施恩惠,讓他們重新開始。所有緣邊剛歸附的各州之內百姓,先前有罪逃跑,背叛進入北方的,一律免除,不追究往的罪過,都不能懷有私仇而加以報復。如有違犯的,嚴厲加以制裁追究。」戊子,任命大將軍堡量為錄行台尚書事。

  九月癸卯,王游苑建成。庚戌,皇帝前往苑中。

  冬十一月,魏國派遣大將軍慕容紹宗等人到達塞山。丙午,大戰,邐塱大敗,和北兗州刺史胡貴孫等人都陷落到魏國。紹宗進軍包圍潼州。

  十二月戊辰,派遣太子舍人元貞回到北方為魏主。辛巳,任命前征北將軍鄱陽王蕭范為安北將軍、南豫州刺史。

  二年春正月戊戌,詔令在位官員各舉所了解的人。己亥,魏軍攻占渦陽。辛丑,任命尚書僕射謝舉為尚書令,試任吏部尚書王克為尚書僕射。甲辰,豫州刺史羊鴉仁、殷州刺史羊思達,都放棄城池逃走,魏軍進兵占據。乙卯,任命大將軍侯景為南豫州牧,安北將軍、南豫州刺史鄱陽王蕭范為合州刺史。

  三月甲辰,撫束將軍高麗王高延去世,任命他的兒子為寧束將軍、高麗王、樂浪公。己未,任命鎮束將軍、南徐州刺史邵陵王蕭綸為平南將軍、湘州刺史、同三司之儀,中衛將軍、開府儀同三司蕭淵藻為征東將軍、南徐州刺史。這天,屈僚洞斬殺李賁,傳送首級到京城。

  夏四月丙子,韶令在朝和州郡的官員各自推舉能勝任治理民眾的清廉人士,都以禮節送到京城。戊寅,任命護軍將軍河東王蕭譽為湘州刺史。

  五月辛丑,任命新任中書令邵陵王蕭綸為安前將軍、開府儀同三司,前湘州刺史張纘為領軍將軍。辛亥,赦免交、愛、德三州囚徒。癸丑,詔令說:「治國在於人才多,安寧民眾依靠用人得當。我不熟悉料理事務,尤其缺乏治理方法,孤獨地處於帝位,如同面臨深淵山谷。凡是在朝官員,都要思考匡正補救,進獻忠言,以相啟迪。頒布給各州刺史,廣泛尋求優異人才,搜羅人才至於屠夫、漁翁足跡,窮盡山岩洞穴,及時上奏。」這個月,兩個月亮在夜晚出現。

  秋八月乙未,任命右衛將軍朱異為中領軍。戊戌,侯景起兵反叛,任意攻打馬頭、木柵、荊山等城堡。甲辰,委派安前將軍、開府儀同三司邵陵王蕭綸統領各軍討伐侯景。赦免南豫州囚徒。

  九月丙寅,加授左光祿大夫元羅為鎮右將軍。

  冬十月,侯景襲擊譙州,捉住刺史蕭泰。丁未,侯景進軍攻打歷陽,太守莊鐵投降侯景。戊申,任命新任光祿大夫臨賀王正德為平北將軍,統領京城各軍,駐守丹陽郡。己酉,侯景從橫江渡江到採石。辛亥,侯景的軍隊到達京城,臨賀王正德率領軍隊依附賊軍。

  十一月辛酉,賊軍攻占束府城,殺害南浦侯蕭推、中軍司馬楊暾。庚辰,邵陵王蕭綸率領武州刺史蕭弄璋、前譙州刺史趟伯超等人進入京城救援,停留在鐘山愛敬寺。乙酉,蕭綸進軍到湖頭,同賊軍交戰,大敗。丙戌,安北將軍鄱陽王蕭范派遣世子蕭嗣、雄信將軍裴之高等人率領軍隊進京救援,停駐在張公洲。

  十二月戊申,天西北中間裂開,有光芒如同火焰。尚書令謝舉去世。丙辰,司州刺史柳仲禮、前衡州刺史韋粲、高州刺史李遷仕、前司州刺史圭鴉仁等人都率領軍隊進京救援,推舉仲禮為大都督。

  三年春正月丁巳初一,柳仲禮率領軍隊分別占據南岸。這天,賊人在青塘渡過軍隊,偷襲攻下韋塞的營壘,韋粲抵禦直至戰死。庚申,邵陵王蕭綸、東揚州刺史臨成公大連等人率領兵士聚集在南岸。乙丑,中領軍朱異去世。丙寅,任命司農卿傅岐為中領軍。戊辰,高州刺史李遷仕、玉亞太守礬塞墮進軍到直還以東,被賊軍打敗,文皎戰死。壬午,火星停留在心宿。乙酉,太白金星在白天出現。

  二月丁未,南兗州刺史南康王會理、前青冀二州刺史湘潭侯蕭退率領江州的軍隊,停留在蘭亭苑。庚戌,安北將軍、合州刺史鄱陽王蕭范以本來職位開府儀同三司。

  三月戊午,前司州刺史羊鴉仁等人進軍到束府的北面,同賊軍交戰,大敗。己未,皇太子妃王氏逝世。丁卯,賊軍攻占宮城,放縱兵士大肆擄掠。己巳,賊人假稱詔令派遣石城公大款解散外面的援軍。庚午,侯景自稱為都督中外諸軍事、大丞相、錄尚書。辛未,援軍各自撤退散開。丙子,火星停留在心宿。壬午,新任中領軍傅岐去世。

  夏四月己丑,京城發生地震。丙申,大地又震動。己酉,高祖因所求取的需用不能供給,憂慮氣憤而患病。這月,青冀二州刺史明少遐、東徐州刺史湛海珍、北青州刺史王奉伯各自獻出州城依附魏國。

  五月丙辰,高祖在淨居殿逝世,時年八十六歲。辛巳,遷大行皇帝的棺材到太極前殿。

  冬十一月,追尊大行皇帝為武皇帝,廟號為高祖。乙卯,安葬在脩陵。

  高祖天生淳厚孝順。六歲時,獻皇太后逝世,他水米漿湯三天不入口,哭泣哀傷痛苦,超過成年人,內外親屬,都加以尊敬驚異。等到遭遇文皇帝去世,當時直擔擔任壹厘迪王的諮議參軍,隨軍府在荊州鎮所,約略聽到消息,就遞上辭呈星夜趕路,不再吃飯睡覺,日夜兼程,大風大浪,也不短暫停留。高祖身體本來強壯,等回到京城,瘦得皮包骨,親屬和朋友,不再認得出他。拜望住宅敬奉父親,昏倒過去很長時間,每當哭泣就吐血幾升。服喪期間不再吃米飯,僅用大麥,每日衹二升多。拜祭陵墓,眼淚灑落之處,松樹野草為之變了顏色。等到處於帝位,就在鍾旦修建大愛敬寺,在壹選邊修建塑慶寺,又在朝廷內設立至敬等殿堂。又設立七廟堂,每月兩次前往,擺設素食。每到叩拜時,總是淚如雨下,哀傷感動了左右的人。加之才思敏捷,凡事能深入研究,年輕時愛好學習,通曉儒學道學。雖然事務繁多,還書不離手,點火燭借光研讀,常常到五更。撰寫《制旨孝經義》,《周易講疏》,以及六十四卦、二篇《繫辭》、《文言》、《序卦》等篇的義疏,《樂社義》,《毛詩答問》,《春秋答問》,《尚書大義》,《中庸講疏》,《孔子正言》,《老子講疏》,共二百多卷,都是糾正先代儒者的迷惑,揭示古代聖人的旨意。王侯朝臣都呈奏表詢問疑難,高祖都為他們解釋。還修造裝飾國子學,增加學生名額,建立五館,設置《五經》博士。天監初年,有何佟之、賀場、嚴植之、明山賓等人闡述皇帝旨意,並且撰寫吉、凶、軍、賓、嘉五禮,共一千多卷,高祖作為皇帝為其決斷疑難。這時風氣端莊肅敬,家家懂得禮節。大回年間,在台城西設立±墊館,領軍苤昱、太府卿晝遜、舍人孔王掛等人交替在那裹講述。皇太子、宣城王也在束宮宣猷堂和盪業官府設立講壇,於是四方郡國,追求學術、仰慕品德,都雲集在京城。高祖深信佛法,尤其擅長釋家典籍,撰作《涅盤》、《大品》、《淨名》、《三慧》等經的義疏,又有幾百卷。處理政事的餘暇,就在重雲毖和回台寺講說,著名僧人博通的學者、在家與出家的佛教弟子中的聽眾,經常有一萬多人。又編撰《通史》,親自寫作贊語序言,共六百卷。天性聰慧敏捷,下筆便成文章,千篇賦百首詩,徑直注釋便完成,都文采與內容協調配合,超出古今。詔書碑銘贊語諫文,箴言頌辭書札奏章,從起初在民間,到登上帝位,所有文集,又有一百二十卷。對六種技藝理解透徹,棋藝居於超眾脫俗的品級,陰陽緯候, 筮占決,都全部在行。又撰寫《金策》三十卷。草書隸書和書信,騎馬射箭,無不奇特精妙。勤於政事,孜孜不倦。每到冬月,四更天一過,就下令拿火燭查閱奏請事宜,握筆接觸寒氣,手為之裂口。糾察奸人揭露隱秘的事,洞察人心,經常哀其不爭以致流淚,然後同意上奏。每天僅吃一餐,膳食沒有鮮魚肥肉,衹是豆羹粗食而已。各種事務繁雜,頭倘若到了天中央,就嗽口度過遣一天。身上穿著布衣服,床上是木綿青帳,一頂帽子戴了三年,一床被褥用了二年。經常自身厲行節儉,都是遣一類。五十歲以後就斷絕了房事。後宮女官從貴妃以下,六宮除了三種繪有山雉的祭服外。衣服都不拖在地上,沒有其餘的錦繡綾羅。不飲酒,不聽音樂,不是宗廟祭祀、大會酒宴和各種法事,不曾奏樂。性格端莊,雖然住在小殿暗室中,總是整理衣帽,閒坐時都系好衣帶,盛夏暑月,不曾撩起衣裳露出上身。不端莊容貌,不和人見面,雖然與宮內宦官小臣相見,也如同接待貴賓。歷觀古代的帝王君主,恭順節儉端莊禮敬,多才多藝學問廣博,恐怕很少有人可與他相比.

  史臣日:齊末天命完結,統治者昏庸暴虐,上天拋棄神靈發怒,眾人反對親信離開。高祖英明勇武通達明智,在樊城、鄧縣興起義兵,樹起旗幟建立國號,從水深火熱中拯救民眾,總領如蒼兕般勇猛的軍隊,擺起龍豹般的陣勢,如雲奔雷擊,殲滅殘暴君主平定兇惡小人,萬國樂意推舉,天地人改變國運。於是登上帝位,手握河圖,打開四門拓展招引賢人的道路,接納十亂一類的治國能臣,推延誠信正直的規範。復興文學,修理祭祀,整治五禮,制定六律,四方視聽發達,各項事務得以治理,政治穩定功成名就,遠方安寧近處肅靜。加上天地的祥瑞,每年每季不斷絕。征討收稅所到的鄉間,文書車軌通行的地方,南方超過一萬里,西方開拓五千里。其中珍奇的財物貴重的實器,成千成百,無不充滿於國家府庫,貢奉朝廷。三四十年中,這是夠興盛的了。自從瑟、晉以後,恐怕是沒有的。到了老年時,把事務託付給一群寵臣。如此朱異之流,作威作福,樹立朋黨,政事因賄賂而辦,皇帝的起居住行,由他們掌握,所以朝廷綱紀混亂,賞罰沒有章法。「小入之道滋長」,大概是說的這事吧。璽誼說過「可為之悲傷痛哭了」。致使漫天的過人賊寇,利用時機偷襲,雕的羽毛遍及宮廷,刀槍侮辱了皇帝,百姓困苦,宮室荒涼。嗚呼!天道是何等的殘酷。造雖然是國運窮盡,大概也是人的行事使其如此。


關閉
Δ