第12章 再訪

2024-08-13 00:26:05 作者: 榨菜魚缸
  海柔爾第二次來到了布萊克老宅,那些位於西樓的腳手架已經拆除了,新的建築和老建築融為一體,保持了絕對對稱的美感。

  這次沒有有了熙熙攘攘的人群遮擋,海柔爾終於得以看到了布萊克宅的全貌。

  這裡的走廊長而狹窄,一扇扇窄門之間挨得很近,儘管每隔一米就有一盞壁燈作為光源,也難掩壓抑。

  安多米達派了馬車去接海柔爾,還提前站在門廳迎接她,沒有讓她感到絲毫的怠慢。

  海柔爾越發疑惑了,她自認為自己同安多米達·布萊克,或者任何一個布萊克都沒有如此交情。

  「安多米達,最近發生了什麼趣事嗎?」她委婉地問道。

  「的確有一件。」安多米達似是看出了她的意圖,「一個小報的記者,胡編了一些關於布萊克家的謠言,說是西里斯不久之後將會和一位克勞奇家的小姐訂婚。

  「姑媽擔心壞了那位小姐的名譽,趕緊想辦法撤掉了當天的報紙。」

  海柔爾心下瞭然,原來這次邀請是沃爾布加夫人的授意。

  那位記者肯定在文章中指名道姓了海柔爾·克勞奇,或者掌握了照片之類的證據。海柔爾敢發誓他們當時是在打架,但從某些角度,某些時刻看起來的確是過於親密了。

  西里斯·布萊克身為長子,將來必然要選擇一位對布萊克家族有助益的妻子。

  鑑於那張報紙已經發行過了,沃爾布加夫人可能決定快刀斬亂麻,在大庭廣眾之下收海柔爾做教女。

  但布萊克家並沒有提前同海柔爾商量,是認定了她不會拒絕,或者是根本就不在乎她的態度?

  真是傲慢。

  「那麼布萊克家應該好好反思,怎麼什麼樣的阿貓阿狗都能進來參觀一圈。」海柔爾非常不高興,語氣也變得硬邦邦的,「我相信如果不是西里斯·布萊克先挑釁,那位小姐絕不會做出失禮的舉動。」

  「說得對,海柔爾。」安多米達依然笑得溫和,「別想太多,你這次就是來做客的。」

  海柔爾越發看不透這家人想做什麼了,但安多米達的確生了一副好性格,讓人難以對她發火。

  安多米達將海柔爾的房間安排在了自己的對面,位於新建成的西側三樓。

  這是一個幽靜整潔的房間,海柔爾緊皺的眉頭鬆開了一點,至少布萊克家是誠心將她當客人的。

  等她收拾好了行李,安多米達再次敲開了她的房門:「雷爾在畫室,我們去找他玩怎麼樣?」

  海柔爾才一靠近畫室,就聽到裡面傳來了女孩嬌俏的抱怨聲:「雷爾,還沒好嗎?我臉都要笑僵了。」

  「快了,西茜。」

  納西莎·布萊克,海柔爾在沃爾布加夫人的生日宴上見過她。

  她敢說全場有一半的青年都在目不轉睛的盯著她,因為她那飄逸的金髮和嬌艷的臉蛋都太過耀眼,她在戀人懷裡笑倒的神態太過可愛。

  所以即使知道納西莎即將訂婚,他們仍然想找機會與她共舞一曲。

  但她的准未婚夫盧修斯·馬爾福顯然不肯給他們機會,兩人從宴會開始起就沒有鬆開過彼此的手。

  而此刻,納西莎恬靜地坐在窗前,微微頷首,脖頸的弧度纖長優美。

  雷古勒斯面前的白玉像已經大體有了她的模樣,只差細細的打磨。

  「雷爾,」安多米達象徵性地叩了叩門板,「看看是誰來了?」

  「海柔爾?」雷古勒斯放下手裡的壓輪釘,「媽媽昨天說你要來找我玩,我還以為她是騙我的呢。」

  海柔爾突然福至心靈,該不會,沃爾布加夫人就是邀請自己來給小兒子做陪玩的吧!

  但海柔爾一點也沒有表現出異常,淡淡地說:「你還會雕像嗎?真厲害。」

  「我就是無聊,隨便學著玩的。」雷古勒斯依然是那麼謙遜。

  「雷爾學什麼都很快,學什麼都很好。」納西莎走過來親昵地揉了揉他的小臉,「他是我們家最聰明的孩子。」

  「完全同意。」安多米達不顧雷古勒斯的反抗,笑眯眯地吻在他的臉頰上。

  從小混在這樣的脂粉堆里,海柔爾總算明白雷古勒斯身上那股子小羊羔一般的氣質從哪裡養出來的了。

  他在本應該盡情奔跑,像小巴蒂或者詹姆一樣玩一些暴力的球類遊戲的年紀,被圈養在了小窩裡。


  但很顯然他的兄弟和父親都不怎麼關心他,以致於他同姐姐們走得太近,不可避免地沾染上了一些過度的感性。

  雷古勒斯當即放下了未完成的雕像,帶海柔爾在布萊克的庭院裡散步,向他介紹這座歷史悠久的莊園和自己的家人。

  這一個下午,海柔爾總算是稍微理清了一下布萊克家龐大的家族成員。

  主樓歸奧萊恩·布萊克和沃爾布加·布萊克所有,他們育有兩個男孩:西里斯·布萊克和雷古勒斯·布萊克。

  東樓屬於二舅阿爾法德·布萊克,他至今未成家,而且也不愛在這裡住,所以目前處於閒置狀態。

  西樓是三舅西格納斯·布萊克和妻子德魯埃拉·羅齊爾的住所,他們是安多米達和納西莎的父母,還有一個大女兒叫貝拉特里克斯。

  「那麼鐘樓呢?」海柔爾明知故問,「我之前聽到那裡傳來了女人的哭聲。」

  她承認自己有那麼一點好奇——非常好奇。

  鐘樓那樣潮濕的地方,明顯不適合給主人居住,柳克麗霞·布萊克看起來似乎是被家人們排擠到了那裡。

  但從她在宴會上搶沃爾布加風頭的那股趾高氣昂的勁兒,又讓海柔爾覺得布萊克們對她似乎也懷有某種愧疚,對她多有忍讓和包容。

  「她是我父親的姐姐,柳克麗霞·布萊克。」雷古勒斯頓了頓,「我知道你肯定聽說過一些關於她的不好的傳聞,但她多數時候是個親切的長輩。

  「她的丈夫在結婚後沒多久就出了意外,只留下了一個遺腹子,但死神最後也殘忍地將那個孩子帶走了。

  「從那以後她就堅持住在鐘樓里了,她說宅子裡有東西讓她覺得噁心。」

  「抱歉,」海柔爾沒有想到雷古勒斯這麼輕易地就將他的家私告訴了自己,「其實你沒有必要說得這麼詳細……」

  海柔爾提這個問題本身就不抱有善意,她覺得而雷古勒斯一定是看出來了,但對方的過分體貼又讓她感到羞惱。

  「你一定覺得我很無聊。」雷古勒斯說,「我的家裡只有一群奇奇怪怪的人,沒有馬場也沒有瀑布。」

  「不,你已經把你最珍愛的家人介紹給我了。」海柔爾回答,「你也一定是他們的驕傲。」

  「我也希望如此。」雷古勒斯勾起的嘴角變得平直,「至少西里斯就很討厭我,他經常說我是笨蛋和懦夫。」


關閉
Δ