首頁> 玄幻奇幻> 霍格沃茨的阿茲卡班學員> 第四十九章 白狼舊事

第四十九章 白狼舊事

2024-08-20 17:54:50 作者: 老走己
  「我不太喜歡人類,但我挺喜歡他的。Google搜索閱讀」

  現年三十二歲的馬丁如此說道。

  各位讀者,請原諒我使用這樣一個化名來稱呼他,因為他的本名實在難以書寫。

  在徵得馬丁本人的同意後,他選擇用自己最愛的漫畫《瘋麻瓜馬丁·米格斯歷險記》中的主角名字,作為他的化名。

  在非洲的某些地方,狼人並不像我們所想像的那樣,隱匿在大城市中。

  恰恰相反,他們成群結隊,組成部落,但遺憾的是,他們並不願意帶與外人談起自己的部落。

  在我看來這是一種對部落負責的態度,應該得到尊重。

  可惜我內心深處的好奇與不安,催促著我這把老骨頭開始這段旅行。

  於是在經過三個月的跋涉與尋找後,我僥倖抵達了這裡。

  在遇到一些不太友好的招呼後,我總算遇到了願意與我交流的人——亨利·倪爾生,一名來自挪威的巫醫。

  作為外來人,他在這個部落中得到了令我詫異的尊重,也正是他的引薦,我才得以與馬丁見面。

  也正是在這兩位先生的大力支持下,我才得以在如此短的時間內,拼湊起一段往事的背景圖。

  它的時間跨度如此之短,但所涉及的人物如此之多。

  請原諒筆者只對其中已查實的部分及相關知識進行介紹。

  本書中大半內容來自羅曼·海勒提供的手記,筆者只針對部分事件進行了調查與補充。

  ——紐特·斯卡曼德

  自從開始狼毒藥劑的研究後,達姆科斯·貝爾比已經記不清自己通過多少渠道,發出了多少懸賞。

  他希望有人能為他帶來狼人的一些消息,哪怕僅僅是一些狼人內部的傳說甚至軼事,因為他手邊的資料少得可憐。

  幾位願意配合的狼人都屬於我們所謂的「不合群者」,很難為他提供不同條件下的藥物反應。

  時間一天天過去,藥物的開發陷入停滯。

  貝爾比先生終於憤怒地提高了懸賞金額。

  於是他得到了他想要的,負責人來信,說他的任務被一個非常可靠的人接下了。

  也就在三天之後,剛剛帶著一對年輕母子到此定居的貝爾廷夫人,在自家的房門前發現了滿頭白髮,昏迷不醒的年輕人。

  ……

  「所以你那個時候失聯就是因為這個?」斯拉格霍恩捧著書,面部的肌肉抽搐著,好像在強行憋著笑意,「你還有如此狼狽的時候?」

  羅曼抽了抽眼角,黑著臉說道:「這事兒誰問誰死。」

  「好好好,不問了。」斯拉格霍恩顫抖著繼續翻閱。

  ……

  但萬幸,經過好心的貝爾廷夫人的救治,年輕人很快恢復了健康,一頭白髮也奇蹟般地恢復了本色。

  但人們都驚訝於他來時的發色,再加上他表現得與其他落難到此的狼人並無不同,於是他們選擇稱呼他為白狼。

  只是大家似乎並沒有注意過,在每個烏頭草盛開的月圓之夜,對月嚎叫的夥伴中,並沒有這個年輕人的身影。

  ……

  斯拉格霍恩大段大段地跳著文章,只看大概意思,並從中提煉一些線索。

  因為這本書與其說是故事書,倒不如說是一本有關狼人的教科書。

  他對這些資料並無興趣,只挑選其中有關羅曼的部分閱讀。

  ……

  「他很快憑藉自己的魔藥技巧贏得了所有人的好感。」亨利·倪爾生回憶道。

  「大家都樂意和他聊天,如果你們讀過巫師與跳跳鍋……」

  「他就像是那個樂於助人的老巫師?」

  「不,他像那個跳跳鍋。」亨利·倪爾生這樣說道。

  ……

  但平靜的生活很快被打破了。

  外來的信使,就像一塊投入水潭的巨石,在部落里掀起了滔天巨浪。

  貝爾廷夫人所收養的那對年輕母子身份並不簡單,他們必須在另一夥狼人的報復和交出這對母子之中做出選擇。

  部落中分成了兩派。


  一方堅定地表示既然對方已經成為了自己部落的一份子,就不該如此怯懦;另一方則認為戰鬥毫無意義,不如驅逐二人。

  但在亨利、白狼與貝爾廷夫人三人的堅持下,他們最終還是決定留下那對母子。

  事實證明,這是場自我毀滅般的堅持。

  起先是一對外來的狼人兄弟開始頻繁地接觸部落。

  他們對白狼表現出了極大的興趣。

  但白狼敏銳地發覺他們的目標其實是那對可憐的母子。

  他幾乎不費吹灰之力就趕走了兩人,但報復也隨之到來。

  據亨利的回憶來看,對方的報復只限於白狼,而並未殃及部落的他人。

  這讓摸不透敵情的白狼有些束手束腳,並開始儘量避免一些正面衝突。

  但還未等他的調查有結果,堪稱毀滅的打擊到來了。

  這塊本屬法國殖民者的土地上,法國人留下了太多痕跡——甚至包括法國巨人。

  在一個月圓之夜,當部落中的狼人藉由亨利與白狼提供的一些藥水削弱自身戰鬥力,以期和平度過今晚之時,十幾個如山巒般高大的傢伙踏入了部落的駐地。

  部落幾乎被毀於一旦,到今天還能看到當初戰鬥的痕跡。

  敵人帶走了年輕的母子,與巨人們一起離開了。

  而從狼人狀態中恢復的眾人,也發現了白狼並非狼人的事實。

  他們沒有多說什麼,但顯然感覺自己受到了欺騙。

  白狼沒有解釋,也沒有爭辯;只是默默地熬製著療傷的魔藥,收拾著斷壁殘垣。

  第二天早上,他沒有同貝爾廷夫人告別,便面無表情地離開了。

  據說他同時還帶走了一個精緻的匣子,裡面裝了永不熄滅的火焰。

  「那應該不是古卜萊仙火吧?」

  斯拉格霍恩翻過一頁,見沒有後續便抬頭問道。羅夫也很好奇地看向羅曼。

  「別問,這事兒誰問誰死。」羅曼這次倒是面色從容,像是在說早餐想吃蛋撻。

  只是這次輪到斯拉格霍恩的面色不好看起來。

  他繼續翻閱著,或許是看到了自己關心的部分,斯拉格霍恩開始小聲地念了起來。

  「我們不知道後續的故事,因為所有人對此都諱莫如深。」

  「我們只知道一個月後,白狼回到部落中,帶走了貝爾廷夫人。」

  「也是在那天,人們發現白狼的眼睛上多了三道傷疤。而他本人則表示,無論誰向他問起這個問題,都會得到他施展的最強詛咒。」

  「夠了!」

  羅曼打斷了斯拉格霍恩的閱讀。

  「他們怎麼會同意這種書出版?」

  羅曼眉頭緊鎖著,他萬萬沒想到紐特並不是從筆記中推理出什麼,而是按照上面只鱗片甲的記載,實地考察了一番。

  「據我所知,他們這種大公司基本是跟魔法部統一口徑的,怎麼會在這個節骨眼……」

  斯拉格霍恩倒是看著「默默然圖書公司」幾個字若有所思。

  「祖父同默默然圖書公司有些交情。」羅夫輕描淡寫的說著,似乎他並沒有意識到在這個時候,這樣一本書意味著什麼。

  「《神奇動物在哪裡》就是這家公司出版的,對吧?」

  斯拉格霍恩似乎在嘗試用疑問句,給羅曼一個答案。

  但無論是他,或亦是羅曼,都覺得這個答案沒有一點說服力。

  羅曼把《白狼往事》從斯拉格霍恩手裡拽出來,連同桌子上那鮮紅的試劑瓶一起塞進了巫師袍。

  「你這身上怎麼跟個小倉庫似的?」斯拉格霍恩上下打量著羅曼,「你的那個箱子哪?」

  羅曼無奈地攤了攤手,經過尼可·勒梅閒著沒事的一番改造後,他身上的巫師袍現在真的是個小倉庫。

  並且零零碎碎的東西更多了,像是麻瓜聽診器一樣的黑魔法探測器,還有占地面積驚人,卻可以顯示敵人的照妖鏡。

  只是他父親留下來的單片鏡,還在真正的尼可·勒梅手中進行修復。

  鍊金造物勒梅本打算證明一下自己已非吳下阿蒙,但勒梅拒絕了他。


  在生命的最後一段旅程中,他只想和夫人陪伴在一起,不想再為什麼新東西勞神。

  於是他選擇把半成品的納吉尼託付給羅曼,而後要走了單片鏡,他說修復這些小東西不費精力,可以當成一個閒暇時的消遣。

  「如果這上面是真的,你應該聯繫鄧布利多。」斯拉格霍恩疑惑地看向羅曼。

  「實際上,我第一時間聯繫了校長先生,但他在與勒梅先生交談過後,決定給我最大限度上的自由。」

  羅曼撣了撣肩上並不存在的灰塵,「說真的,以麻瓜的方式躲開傲羅的視線來到您這,真的很難。」

  「蹤絲不好對付,是吧。」斯拉格霍恩幸災樂禍地說著。

  「但是如果有成年巫師打掩護就沒問題了。」羅曼指了指屋頂,「感謝您的熱心幫助。」

  「可鄧布利多不應該這樣,這到底是怎麼回事?」

  憑斯拉格霍恩對鄧布利多的了解,他並不是這樣不負責任的人。

  放任一個自己的學生自己面對這些事情,這種事不像是他的風格。

  「你明明知道是怎麼回事。」

  霍格沃茨校長室內,阿芒多的畫像正盯著鄧布利多。

  作為上代校長,於公於私,他與鄧布利多的關係都極為親密。

  也正是如此,其他畫像無所謂的事情,他覺得自己有必要指出。

  「是的,是的。但是——是什麼時候,又是為什麼?」

  鄧布利多的眼神少有地流露出對問題的不解,與自己的懷疑。

  在過去相當長的歲月中,他往往選擇用探求和思索來替代這種感情。

  福克斯本來正在架子上梳理著鮮艷的羽毛,此刻卻突然扭過頭,盯著他蒼老而傷神的面龐,不高興地啼鳴起來。

  它輕輕飛起,落在鄧布利多的肩頭。

  鄧布利多下意識地抬起手,撫摸著它修長的脖頸。

  福克斯卻大為不滿地啄了啄他的手指,似乎在埋怨什麼。

  鄧布利多恍然大悟,將纏在手指上的金鍊子解了下來,就是它剛剛硌到了福克斯。

  這條很長很精細的金鍊子末端,連著一隻小小的、發亮的金計時器。

  與這塊不擰不走的計時器不同,在倫敦對角巷南側的129b號,惠滋·哈德圖書公司的鐘表則十分勤勞。

  它轉了一圈又一圈,直到編輯哈德確認完時間也沒有停息。

  而此時公司的正門外,暢銷書作家吉德羅·洛哈特在一個年輕人的陪伴下,準備來談自己新書在英國的出版工作。

  編輯哈德先生親自接了出來。

  他看到光鮮亮麗的洛哈特,和他身邊文質彬彬的年輕人,有些摸不准這人的身份。

  但看洛哈特先生似乎無意介紹身邊的年輕人,他也就有了應對措施:

  「洛哈特先生,讀者們都很期待您的新書。」

  「是的,我也對這次的書很有信心。」洛哈特微笑著,露出自己亮晶晶的牙齒。

  「但讀者們都不太理解,您為什麼會選擇在法國進行新書的首發。」

  洛哈特的笑容僵了一下,但他巧妙地趁機抬手整理了一下頭髮,並沒有哈德先生發現。

  「意外,我當時寫完書後過於興奮,簡直急不可待。」

  哈德先生見洛哈特放下手後,依然保持著陽光般燦爛的微笑,便更加賣力了:

  「當然,我們也很高興您選擇我們公司,我可以保證,我們一定會全力以赴做好相應的工作。」

  他當然敢打這個包票,不提他名字里的「哈德」,與公司名字里的「哈德」有什麼關係。

  也不提吉德羅·洛哈特的大名,就是暢銷的代名詞。

  單單是在《毛鼻子,人類心》流行的今天,這本書就一定有很好的銷路。

  作為講述一個人與變獸妄想狂抗爭的令人心碎的故事,《毛鼻子,人類心》本就是暢銷品,最近受到那起鬧得沸沸揚揚的狼人案件影響,更是一度脫銷。

  天知道在這個時候,洛哈特寫出的一本,講述巫師與狼人生活的書能帶來怎樣的震動。

  而遠在法國。

  一本由吉德羅·洛哈特出版的《與狼人一起流浪》,正如一本普普通通的新款暢銷書般,在布斯巴頓的年輕人中傳播開來。


關閉
Δ